Разговорник

mk Минато време 1   »   nl Verleden tijd 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [eenentachtig]

Verleden tijd 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
пишува s-hr-j-en s________ s-h-i-v-n --------- schrijven 0
Тој напиша едно писмо. H-- -chreef --n brief. H__ s______ e__ b_____ H-j s-h-e-f e-n b-i-f- ---------------------- Hij schreef een brief. 0
А таа напиша една картичка. En--i---ch-e---een -a-rt. E_ z__ s______ e__ k_____ E- z-j s-h-e-f e-n k-a-t- ------------------------- En zij schreef een kaart. 0
чита l-zen l____ l-z-n ----- lezen 0
Тој читаше едно списание. H---l-- e-n----d-chri-t. H__ l__ e__ t___________ H-j l-s e-n t-j-s-h-i-t- ------------------------ Hij las een tijdschrift. 0
А таа читаше една книга. E----j las --n boe-. E_ z__ l__ e__ b____ E- z-j l-s e-n b-e-. -------------------- En zij las een boek. 0
зема n-m-n n____ n-m-n ----- nemen 0
Тој зеде една цигара. H-j n-- e----ig--e-. H__ n__ e__ s_______ H-j n-m e-n s-g-r-t- -------------------- Hij nam een sigaret. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Zij------e---t-k -h--o-a. Z__ n__ e__ s___ c_______ Z-j n-m e-n s-u- c-o-o-a- ------------------------- Zij nam een stuk chocola. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. H-- --- o--r---, --ar---j---- tr---. H__ w__ o_______ m___ z__ w__ t_____ H-j w-s o-t-o-w- m-a- z-j w-s t-o-w- ------------------------------------ Hij was ontrouw, maar zij was trouw. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. H---was--u-- m--r-zij -as -jv-rig. H__ w__ l___ m___ z__ w__ i_______ H-j w-s l-i- m-a- z-j w-s i-v-r-g- ---------------------------------- Hij was lui, maar zij was ijverig. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. H-- was a-m- -a-- -ij wa- r--k. H__ w__ a___ m___ z__ w__ r____ H-j w-s a-m- m-a- z-j w-s r-j-. ------------------------------- Hij was arm, maar zij was rijk. 0
Тој немаше пари, туку долгови. H-- h-d --en-g-l-,--aa- --hu---n. H__ h__ g___ g____ m___ s________ H-j h-d g-e- g-l-, m-a- s-h-l-e-. --------------------------------- Hij had geen geld, maar schulden. 0
Тој немаше среќа, туку малер. Hij ----ge-n-g-l----ma-r --c-. H__ h__ g___ g_____ m___ p____ H-j h-d g-e- g-l-k- m-a- p-c-. ------------------------------ Hij had geen geluk, maar pech. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. Hij-had---en s--c-s----ar----ens---. H__ h__ g___ s______ m___ t_________ H-j h-d g-e- s-c-e-, m-a- t-g-n-l-g- ------------------------------------ Hij had geen succes, maar tegenslag. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. H----as--iet --vr--en- -a-r--ntev--den. H__ w__ n___ t________ m___ o__________ H-j w-s n-e- t-v-e-e-, m-a- o-t-v-e-e-. --------------------------------------- Hij was niet tevreden, maar ontevreden. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Hij w------t -----k-g- m-a- -nge-u-k-g. H__ w__ n___ g________ m___ o__________ H-j w-s n-e- g-l-k-i-, m-a- o-g-l-k-i-. --------------------------------------- Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Hij-wa- --e--s---at-iek,-m-ar ---y---t-i-k. H__ w__ n___ s__________ m___ o____________ H-j w-s n-e- s-m-a-h-e-, m-a- o-s-m-a-h-e-. ------------------------------------------- Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -