Разговорник

mk Минато време 1   »   fi Menneisyysmuoto 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
пишува ki--o--t-a k_________ k-r-o-t-a- ---------- kirjoittaa 0
Тој напиша едно писмо. H-n--i--o--ti-k--jee-. H__ k________ k_______ H-n k-r-o-t-i k-r-e-n- ---------------------- Hän kirjoitti kirjeen. 0
А таа напиша една картичка. Ja -än-k--j--tt- --rt--. J_ h__ k________ k______ J- h-n k-r-o-t-i k-r-i-. ------------------------ Ja hän kirjoitti kortin. 0
чита l-k-a l____ l-k-a ----- lukea 0
Тој читаше едно списание. Hä- -uki l-h-eä. H__ l___ l______ H-n l-k- l-h-e-. ---------------- Hän luki lehteä. 0
А таа читаше една книга. J--h-n--u-- -irjan. J_ h__ l___ k______ J- h-n l-k- k-r-a-. ------------------- Ja hän luki kirjan. 0
зема ott-a o____ o-t-a ----- ottaa 0
Тој зеде една цигара. H-n -t-i----akan. H__ o___ t_______ H-n o-t- t-p-k-n- ----------------- Hän otti tupakan. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Hän -t-- ----n -u---ata. H__ o___ p____ s________ H-n o-t- p-l-n s-k-a-t-. ------------------------ Hän otti palan suklaata. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. Poi-a o-i ---o-o-- mu-ta ---tö --- u---l-in--. P____ o__ u_______ m____ t____ o__ u__________ P-i-a o-i u-k-t-n- m-t-a t-t-ö o-i u-k-l-i-e-. ---------------------------------------------- Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. P--ka o-- ---s-a--mu-ta----t---l- a-ke-a. P____ o__ l______ m____ t____ o__ a______ P-i-a o-i l-i-k-, m-t-a t-t-ö o-i a-k-r-. ----------------------------------------- Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Poik--o-i köy-ä,-mutt- t---- --i -ika-. P____ o__ k_____ m____ t____ o__ r_____ P-i-a o-i k-y-ä- m-t-a t-t-ö o-i r-k-s- --------------------------------------- Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. 0
Тој немаше пари, туку долгови. H--ellä -- o--u- rah-a,--aan --l-o-a. H______ e_ o____ r_____ v___ v_______ H-n-l-ä e- o-l-t r-h-a- v-a- v-l-o-a- ------------------------------------- Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. 0
Тој немаше среќа, туку малер. H--e--ä-----l-u--o-n-a---a---ep-o-nea. H______ e_ o____ o_____ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t o-n-a- v-a- e-ä-n-e-. -------------------------------------- Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. Hän-ll- ei-ol----me-e-t-s--- v-a--epä-n--a. H______ e_ o____ m__________ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t m-n-s-y-t-, v-a- e-ä-n-e-. ------------------------------------------- Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Hä- -- o-l-t----ty-äi---- va-n t--tym-t--. H__ e_ o____ t___________ v___ t__________ H-n e- o-l-t t-y-y-ä-n-n- v-a- t-y-y-ä-ö-. ------------------------------------------ Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. H----i-o-lu- -----l---n,------onn----. H__ e_ o____ o__________ v___ o_______ H-n e- o-l-t o-n-l-i-e-, v-a- o-n-t-n- -------------------------------------- Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Hän--- --l-- ----a-tt-n--- v--n-epä-ie--yttävä. H__ e_ o____ s____________ v___ e______________ H-n e- o-l-t s-m-a-t-i-e-, v-a- e-ä-i-l-y-t-v-. ----------------------------------------------- Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -