Разговорник

mk Излегување навечер   »   fi Mennä ulos illlalla

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [neljäkymmentäneljä]

Mennä ulos illlalla

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? O-ko tää-l--d-sk--? O___ t_____ d______ O-k- t-ä-l- d-s-o-? ------------------- Onko täällä diskoa? 0
Има ли овде ноќен клуб? O-k--t--llä -ök-rh-a? O___ t_____ y________ O-k- t-ä-l- y-k-r-o-? --------------------- Onko täällä yökerhoa? 0
Има ли овде кафеана? O-ko--ääll- k----kaa? O___ t_____ k________ O-k- t-ä-l- k-p-k-a-? --------------------- Onko täällä kapakkaa? 0
Што има вечерва во театар? Mitä-e---etään--änä-i-t-n- -----er-ss-? M___ e________ t___ i_____ t___________ M-t- e-i-e-ä-n t-n- i-t-n- t-a-t-r-s-a- --------------------------------------- Mitä esitetään tänä iltana teatterissa? 0
Што има вечерва во кино? M-------ri- -ä-ä--ltan--eloku---eat-er-ss-? M___ p_____ t___ i_____ e__________________ M-t- p-ö-i- t-n- i-t-n- e-o-u-a-e-t-e-i-s-? ------------------------------------------- Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa? 0
Што има вечерва на телевизија? Mi-- -ul-e t--ään -ll--la --levisiosta? M___ t____ t_____ i______ t____________ M-t- t-l-e t-n-ä- i-l-l-a t-l-v-s-o-t-? --------------------------------------- Mitä tulee tänään illalla televisiosta? 0
Има ли уште билети за театар? O-k- v-----l-ppuj- te-----iin? O___ v____ l______ t__________ O-k- v-e-ä l-p-u-a t-a-t-r-i-? ------------------------------ Onko vielä lippuja teatteriin? 0
Има ли уште билети за кино? Onko--i----l---u-- e-ok-----? O___ v____ l______ e_________ O-k- v-e-ä l-p-u-a e-o-u-i-n- ----------------------------- Onko vielä lippuja elokuviin? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? O-k--vi-lä -i--u-- jal---al----tte---n? O___ v____ l______ j___________________ O-k- v-e-ä l-p-u-a j-l-a-a-l---t-e-u-n- --------------------------------------- Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. H--ua------a-ih-- -a--na. H_____ i____ i___ t______ H-l-a- i-t-a i-a- t-k-n-. ------------------------- Haluan istua ihan takana. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ha---n--s----jo---i- --s-ell-. H_____ i____ j______ k________ H-l-a- i-t-a j-s-a-n k-s-e-l-. ------------------------------ Haluan istua jossain keskellä. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Hal-a--i---a--han ede-s-. H_____ i____ i___ e______ H-l-a- i-t-a i-a- e-e-s-. ------------------------- Haluan istua ihan edessä. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? V--tte-o-s-o--t-l-- minul-e j-t-kin? V_______ s_________ m______ j_______ V-i-t-k- s-o-i-e-l- m-n-l-e j-t-k-n- ------------------------------------ Voitteko suositella minulle jotakin? 0
Кога започнува претставата? Mil-oi- n--tös---k--? M______ n_____ a_____ M-l-o-n n-y-ö- a-k-a- --------------------- Milloin näytös alkaa? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? V--tt-ko-ost-a minu-l---ipu-? V_______ o____ m______ l_____ V-i-t-k- o-t-a m-n-l-e l-p-n- ----------------------------- Voitteko ostaa minulle lipun? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? O--o tä---ä-lä----ä---lf-e-tt--? O___ t_____ l______ g___________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä g-l-k-n-t-ä- -------------------------------- Onko täällä lähellä golfkenttää? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? Onko -ääll--lähel-ä ten--sk-n--ä-? O___ t_____ l______ t_____________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä t-n-i-k-n-t-ä- ---------------------------------- Onko täällä lähellä tenniskenttää? 0
Има ли овде во близината затворен базен? On---tä-ll- lähell- uim---l---? O___ t_____ l______ u__________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä u-m-h-l-i-? ------------------------------- Onko täällä lähellä uimahallia? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -