Разговорник

mk Излегување навечер   »   zh 夜生活

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44[四十四]

44 [Sìshísì]

夜生活

yèshēnghuó

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? 这儿---迪- - ? 这_ 有 迪_ 吗 ? 这- 有 迪- 吗 ? ----------- 这儿 有 迪厅 吗 ? 0
y-shē---uó y_________ y-s-ē-g-u- ---------- yèshēnghuó
Има ли овде ноќен клуб? 这儿-有 --俱-部-吗 ? 这_ 有 晚____ 吗 ? 这- 有 晚-俱-部 吗 ? -------------- 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? 0
y-shēn---ó y_________ y-s-ē-g-u- ---------- yèshēnghuó
Има ли овде кафеана? 这----酒馆-吗-? 这_ 有 酒_ 吗 ? 这- 有 酒- 吗 ? ----------- 这儿 有 酒馆 吗 ? 0
z-è--r-yǒ--d- t-n- --? z_____ y__ d_ t___ m__ z-è-e- y-u d- t-n- m-? ---------------------- zhè'er yǒu dí tīng ma?
Што има вечерва во театар? 今晚-----演-什--? 今_ 剧_ 上_ 什_ ? 今- 剧- 上- 什- ? ------------- 今晚 剧院 上演 什么 ? 0
Zh--e--yǒ--wǎ--i-- -ùl--ù-ma? Z_____ y__ w______ j_____ m__ Z-è-e- y-u w-n-i-n j-l-b- m-? ----------------------------- Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma?
Што има вечерва во кино? 今----- 上- -- ? 今_ 电__ 上_ 什_ ? 今- 电-院 上- 什- ? -------------- 今晚 电影院 上演 什么 ? 0
Z-è-e- --- -iǔ-uǎ----? Z_____ y__ j______ m__ Z-è-e- y-u j-ǔ-u-n m-? ---------------------- Zhè'er yǒu jiǔguǎn ma?
Што има вечерва на телевизија? 今- 有-么-电视-目 ? 今_ 有__ 电___ ? 今- 有-么 电-节- ? ------------- 今晚 有什么 电视节目 ? 0
Jīn --- -ùy-à- shà---ǎn-sh--me? J__ w__ j_____ s_______ s______ J-n w-n j-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------- Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
Има ли уште билети за театар? 剧- -有 门----? 剧_ 还_ 门_ 吗 ? 剧- 还- 门- 吗 ? ------------ 剧院 还有 门票 吗 ? 0
Jī- --- j-y----s-à-------hén-e? J__ w__ j_____ s_______ s______ J-n w-n j-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------- Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
Има ли уште билети за кино? 电-- 还有-门----? 电__ 还_ 门_ 吗 ? 电-院 还- 门- 吗 ? ------------- 电影院 还有 门票 吗 ? 0
J---------y-àn -hàn-y-- sh-nme? J__ w__ j_____ s_______ s______ J-n w-n j-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------- Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? 还有 -球比赛的 --卷 --? 还_ 足____ 入__ 吗 ? 还- 足-比-的 入-卷 吗 ? ---------------- 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? 0
Jīn -ǎn -ià-y-----àn-sh--g-ǎ- shé--e? J__ w__ d___________ s_______ s______ J-n w-n d-à-y-n-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------------- Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. 我-- - -后面的-座位 。 我 想 坐 最___ 座_ 。 我 想 坐 最-面- 座- 。 --------------- 我 想 坐 最后面的 座位 。 0
J-n w-n-di-n----y--n -hàn-y---s-én--? J__ w__ d___________ s_______ s______ J-n w-n d-à-y-n-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------------- Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. 我-想----间--某个--子 。 我 想 坐 中__ 某_ 位_ 。 我 想 坐 中-的 某- 位- 。 ----------------- 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 0
Jīn -ǎn di-n-----uàn--h--------hén--? J__ w__ d___________ s_______ s______ J-n w-n d-à-y-n-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------------- Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. 我 想 - -前面的 -- 。 我 想 坐 最___ 位_ 。 我 想 坐 最-面- 位- 。 --------------- 我 想 坐 最前面的 位子 。 0
J-- wǎn--ǒ----é-m- d-à-----j---ù? J__ w__ y__ s__ m_ d______ j_____ J-n w-n y-u s-é m- d-à-s-ì j-é-ù- --------------------------------- Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
Можете ли да ми препорачате нешто? 您 - --我 一--建议 - ? 您 能 给 我 一_ 建_ 吗 ? 您 能 给 我 一- 建- 吗 ? ----------------- 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? 0
Jī--w-n -ǒ- -h------i-ns-ì ji-m-? J__ w__ y__ s__ m_ d______ j_____ J-n w-n y-u s-é m- d-à-s-ì j-é-ù- --------------------------------- Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
Кога започнува претставата? 演出 -么 -候-开- ? 演_ 什_ 时_ 开_ ? 演- 什- 时- 开- ? ------------- 演出 什么 时候 开始 ? 0
Jīn -ǎn --u-----me diànshì---é-ù? J__ w__ y__ s__ m_ d______ j_____ J-n w-n y-u s-é m- d-à-s-ì j-é-ù- --------------------------------- Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
Можете ли да ми обезбедите една карта? 您-能--- 弄- --票 吗 ? 您 能 帮_ 弄_ 一__ 吗 ? 您 能 帮- 弄- 一-票 吗 ? ----------------- 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? 0
Jùy--n h-- yǒu m--p-à----? J_____ h__ y__ m______ m__ J-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------- Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
Има ли овде во близината игралиште за голф? 这-附近 --高尔夫球场-吗 ? 这 附_ 有 高____ 吗 ? 这 附- 有 高-夫-场 吗 ? ---------------- 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? 0
J-y-à---ái-----mé--i-o --? J_____ h__ y__ m______ m__ J-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------- Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
Има ли овде во близината тениско игралиште? 这 附--有 -球--吗 ? 这 附_ 有 网__ 吗 ? 这 附- 有 网-场 吗 ? -------------- 这 附近 有 网球场 吗 ? 0
J---àn---- yǒu mé---à- --? J_____ h__ y__ m______ m__ J-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------- Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
Има ли овде во близината затворен базен? 这------室-泳--- ? 这 附_ 有 室___ 吗 ? 这 附- 有 室-泳- 吗 ? --------------- 这 附近 有 室内泳池 吗 ? 0
Dià--ǐn--u-n h-i --u mé----o -a? D___________ h__ y__ m______ m__ D-à-y-n-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------------- Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -