Разговорник

mk Излегување навечер   »   zh 夜生活

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44[四十四]

44 [Sìshísì]

夜生活

yèshēnghuó

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? 这儿-有 ---- ? 这_ 有 迪_ 吗 ? 这- 有 迪- 吗 ? ----------- 这儿 有 迪厅 吗 ? 0
y-shē-ghuó y_________ y-s-ē-g-u- ---------- yèshēnghuó
Има ли овде ноќен клуб? 这儿 有 -间-乐部---? 这_ 有 晚____ 吗 ? 这- 有 晚-俱-部 吗 ? -------------- 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? 0
y-shēn--uó y_________ y-s-ē-g-u- ---------- yèshēnghuó
Има ли овде кафеана? 这- 有--馆-吗 ? 这_ 有 酒_ 吗 ? 这- 有 酒- 吗 ? ----------- 这儿 有 酒馆 吗 ? 0
z-è-er-y-u d- -ī---ma? z_____ y__ d_ t___ m__ z-è-e- y-u d- t-n- m-? ---------------------- zhè'er yǒu dí tīng ma?
Што има вечерва во театар? 今晚 剧- ---什么 ? 今_ 剧_ 上_ 什_ ? 今- 剧- 上- 什- ? ------------- 今晚 剧院 上演 什么 ? 0
Zh-'e--y-- -----ān--ù-è-- --? Z_____ y__ w______ j_____ m__ Z-è-e- y-u w-n-i-n j-l-b- m-? ----------------------------- Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma?
Што има вечерва во кино? 今----院-上- 什--? 今_ 电__ 上_ 什_ ? 今- 电-院 上- 什- ? -------------- 今晚 电影院 上演 什么 ? 0
Z--'er ----------n -a? Z_____ y__ j______ m__ Z-è-e- y-u j-ǔ-u-n m-? ---------------------- Zhè'er yǒu jiǔguǎn ma?
Што има вечерва на телевизија? 今晚 -什么 电--目 ? 今_ 有__ 电___ ? 今- 有-么 电-节- ? ------------- 今晚 有什么 电视节目 ? 0
Jīn --n jùyu-n shà--yǎn -hé--e? J__ w__ j_____ s_______ s______ J-n w-n j-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------- Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
Има ли уште билети за театар? 剧院-还有--- --? 剧_ 还_ 门_ 吗 ? 剧- 还- 门- 吗 ? ------------ 剧院 还有 门票 吗 ? 0
J-n wǎ--jùy----s-----ǎn--hé-m-? J__ w__ j_____ s_______ s______ J-n w-n j-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------- Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
Има ли уште билети за кино? 电-院 还有--- 吗 ? 电__ 还_ 门_ 吗 ? 电-院 还- 门- 吗 ? ------------- 电影院 还有 门票 吗 ? 0
Jī- -ǎ-----uàn-sh-ng--n shén-e? J__ w__ j_____ s_______ s______ J-n w-n j-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------- Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? 还--足-比赛- 入-卷 吗 ? 还_ 足____ 入__ 吗 ? 还- 足-比-的 入-卷 吗 ? ---------------- 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? 0
Jīn w-n---àn-ǐn---à- -h-ng-ǎ--sh-n--? J__ w__ d___________ s_______ s______ J-n w-n d-à-y-n-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------------- Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. 我 --坐 最--的 -位 。 我 想 坐 最___ 座_ 。 我 想 坐 最-面- 座- 。 --------------- 我 想 坐 最后面的 座位 。 0
Jī--w---di-ny--gy-àn--h-n-y-n ----m-? J__ w__ d___________ s_______ s______ J-n w-n d-à-y-n-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------------- Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. 我-想 --中-- -个 位子-。 我 想 坐 中__ 某_ 位_ 。 我 想 坐 中-的 某- 位- 。 ----------------- 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 0
Jīn -ǎn d--ny---y-à--sh-n---n sh----? J__ w__ d___________ s_______ s______ J-n w-n d-à-y-n-y-à- s-à-g-ǎ- s-é-m-? ------------------------------------- Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. 我 想-坐 --面--位子-。 我 想 坐 最___ 位_ 。 我 想 坐 最-面- 位- 。 --------------- 我 想 坐 最前面的 位子 。 0
Jīn--ǎn-yǒ- -hé -e -i---hì ---m-? J__ w__ y__ s__ m_ d______ j_____ J-n w-n y-u s-é m- d-à-s-ì j-é-ù- --------------------------------- Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
Можете ли да ми препорачате нешто? 您 --给-- --------? 您 能 给 我 一_ 建_ 吗 ? 您 能 给 我 一- 建- 吗 ? ----------------- 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? 0
Jī---ǎn--ǒ--shé-me d-à-s-------ù? J__ w__ y__ s__ m_ d______ j_____ J-n w-n y-u s-é m- d-à-s-ì j-é-ù- --------------------------------- Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
Кога започнува претставата? 演--什么 ----始 ? 演_ 什_ 时_ 开_ ? 演- 什- 时- 开- ? ------------- 演出 什么 时候 开始 ? 0
J----ǎ- y-- shé -- ---n-h- j---ù? J__ w__ y__ s__ m_ d______ j_____ J-n w-n y-u s-é m- d-à-s-ì j-é-ù- --------------------------------- Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
Можете ли да ми обезбедите една карта? 您-能 帮--弄- ----- ? 您 能 帮_ 弄_ 一__ 吗 ? 您 能 帮- 弄- 一-票 吗 ? ----------------- 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? 0
Jùyuàn-hái-y-u ménpi----a? J_____ h__ y__ m______ m__ J-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------- Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
Има ли овде во близината игралиште за голф? 这 -- - -尔夫---吗-? 这 附_ 有 高____ 吗 ? 这 附- 有 高-夫-场 吗 ? ---------------- 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? 0
J-yuàn-h-i -------p-à- --? J_____ h__ y__ m______ m__ J-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------- Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
Има ли овде во близината тениско игралиште? 这--- - 网-场-- ? 这 附_ 有 网__ 吗 ? 这 附- 有 网-场 吗 ? -------------- 这 附近 有 网球场 吗 ? 0
Jù-u------ ----m--pi----a? J_____ h__ y__ m______ m__ J-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------- Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
Има ли овде во близината затворен базен? 这 ---有 ---池 吗-? 这 附_ 有 室___ 吗 ? 这 附- 有 室-泳- 吗 ? --------------- 这 附近 有 室内泳池 吗 ? 0
Di----n-yuà- -á--yǒu m-np-ào-ma? D___________ h__ y__ m______ m__ D-à-y-n-y-à- h-i y-u m-n-i-o m-? -------------------------------- Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -