Разговорник

mk Во кујната   »   zh 在厨房

19 [деветнаесет]

Во кујната

Во кујната

19[十九]

19 [Shíjiǔ]

在厨房

zài chúfáng

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Имаш ли нова кујна? 你-- ---新的 厨房--备-吗-? 你 有 一_ 新_ 厨_ 设_ 吗 ? 你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ? ------------------- 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 0
z-- -húfá-g z__ c______ z-i c-ú-á-g ----------- zài chúfáng
Што сакаш да готвиш денес? 你-今天-- 做点 -么-?-(这---饭) 你 今_ 想 做_ 什_ ? (______ 你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-) ---------------------- 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 0
z-i-ch-fáng z__ c______ z-i c-ú-á-g ----------- zài chúfáng
Готвиш ли на електрична струја или на гас? 你 做----用 -- 还- 用 -气 ? 你 做_ 是 用 电_ 还_ 用 煤_ ? 你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ? --------------------- 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 0
nǐ --------à- -ī---e ch-f-ng---è----ma? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Треба ли да го исечам кромидот? 我 -不是 -该-把 -- 切-下-? 我 是__ 应_ 把 洋_ 切__ ? 我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ? ------------------- 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 0
nǐ---u--- tào --n ----h----- sh---i-ma? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Треба ли да ги излупам компирите? 我-是-是--该-- 土豆皮 ? 我 是__ 应_ 削 土__ ? 我 是-是 应- 削 土-皮 ? ---------------- 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 0
n- ----y- t-- x-n d--chúfán---hè--i ma? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Треба ли да ја измијам салатата? 我-应- 把 生--洗-下 - ? 我 应_ 把 生_ 洗__ 吗 ? 我 应- 把 生- 洗-下 吗 ? ----------------- 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 0
Nǐ---n--ān-x------uò--iǎ---h-------h-lǐ-zhǐ -uò -à-) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Каде се чашите? 玻璃- -- ? 玻__ 在_ ? 玻-杯 在- ? -------- 玻璃杯 在哪 ? 0
N--j-n--ān-x-ǎn---u- d----s--n-e?(Z-----z---zuò-fà-) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Каде се садовите? 餐具 -碗--、杯-)-在- ? 餐_ (_______ 在_ ? 餐- (-、-、-子- 在- ? ---------------- 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 0
Nǐ jīnti-n xi------ò d-ǎ---hénme?--hè---zh- -uò -àn) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Каде е приборот за јадење? 餐--(------ 在哪-? 餐_ (______ 在_ ? 餐- (-、-、-) 在- ? --------------- 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 0
nǐ zuò--à- -h---ò----i-----háishì-yòng--é---? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Имаш ли отварач за конзерви? 你 - -头开启器-吗-? 你 有 罐____ 吗 ? 你 有 罐-开-器 吗 ? ------------- 你 有 罐头开启器 吗 ? 0
n----ò--àn-s-ì yòn---iànl-----shì-yò-- mé---? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Имаш ли отварач за шишиња? 你 有 -瓶--起----? 你 有 开_____ 吗 ? 你 有 开-盖-起- 吗 ? -------------- 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 0
nǐ-zuò -à------yòn---i--lú--á--hì----g m-i-ì? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Имаш ли извлекувач за плута? 你 有 木塞起子-吗 ? 你 有 木___ 吗 ? 你 有 木-起- 吗 ? ------------ 你 有 木塞起子 吗 ? 0
W- -hì-b-s-ì--īn---i-----á-------q-è yīxi-? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 你---这- 锅里 -汤 - ? 你 在 这_ 锅_ 熬_ 吗 ? 你 在 这- 锅- 熬- 吗 ? ---------------- 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 0
W---h- b-sh- yīn-g-i----y-n--ōn- q------i-? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 你 --这- 平-锅 ---- ? 你 用 这_ 平__ 煎_ 吗 ? 你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ? ----------------- 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 0
Wǒ--hì bù-h- yīn-g-i--ǎ-y-ngc-----i- --x--? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 你-- 这--烤---- 烤 蔬菜 吗-? 你 在 这_ 烤_ 上_ 烤 蔬_ 吗 ? 你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ? --------------------- 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 0
W--shì ----ì-y-n---i--uē --d-u pí? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Јас ја покривам масата. 我 ---子 。 我 摆 桌_ 。 我 摆 桌- 。 -------- 我 摆 桌子 。 0
Wǒ--h--b---ì-y-n-g---x-ē -ǔ-ò- p-? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 这- 有--、-叉-和---。 这_ 有 刀_ 叉 和 勺 。 这- 有 刀- 叉 和 勺 。 --------------- 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 0
W- -hì--ù--- ----gā---uē t-dòu-p-? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Овде се чашите, чиниите и салфетите. 这----玻-杯、-盘子 - -巾-。 这_ 有 玻___ 盘_ 和 餐_ 。 这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。 ------------------- 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 0
Wǒ --n-gā--b-----ngc-- x--yīx-à--a? W_ y______ b_ s_______ x_ y____ m__ W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-? ----------------------------------- Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -