Сакате ли да пушите? |
您---抽- 吗 ?
您 想 抽_ 吗 ?
您 想 抽- 吗 ?
----------
您 想 抽烟 吗 ?
0
xǐhu-n m-u s-ì
x_____ m__ s__
x-h-ā- m-u s-ì
--------------
xǐhuān mǒu shì
|
Сакате ли да пушите?
您 想 抽烟 吗 ?
xǐhuān mǒu shì
|
Сакате ли да танцувате? |
您 想 -----?
您 想 跳_ 吗 ?
您 想 跳- 吗 ?
----------
您 想 跳舞 吗 ?
0
x---ā- m-u shì
x_____ m__ s__
x-h-ā- m-u s-ì
--------------
xǐhuān mǒu shì
|
Сакате ли да танцувате?
您 想 跳舞 吗 ?
xǐhuān mǒu shì
|
Сакате ли да се прошетате? |
您-- 去 -步 - ?
您 想 去 散_ 吗 ?
您 想 去 散- 吗 ?
------------
您 想 去 散步 吗 ?
0
n-- x-ǎn--c-ōu-ān m-?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Сакате ли да се прошетате?
您 想 去 散步 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Јас сакам да пушам. |
我-想-抽烟-。
我 想 抽_ 。
我 想 抽- 。
--------
我 想 抽烟 。
0
n-n xi-n--chō------a?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Јас сакам да пушам.
我 想 抽烟 。
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Сакаш ли една цигара? |
你-想-要-一支 烟---?
你 想 要 一_ 烟 吗 ?
你 想 要 一- 烟 吗 ?
--------------
你 想 要 一支 烟 吗 ?
0
ní--x-ǎ-g -h-uy-n --?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Сакаш ли една цигара?
你 想 要 一支 烟 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Тој сака запалка. |
他 想 --打火--。
他 想 要 打__ 。
他 想 要 打-机 。
-----------
他 想 要 打火机 。
0
Nín -iǎn---iàowǔ ma?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Тој сака запалка.
他 想 要 打火机 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Сакам да се напијам нешто. |
我 ---------。
我 想 喝__ 东_ 。
我 想 喝-儿 东- 。
------------
我 想 喝点儿 东西 。
0
N-n xi----t-à--- ma?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Сакам да се напијам нешто.
我 想 喝点儿 东西 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Сакам да јадам нешто. |
我---吃点- -西 。
我 想 吃__ 东_ 。
我 想 吃-儿 东- 。
------------
我 想 吃点儿 东西 。
0
N-- x--n- -----ǔ -a?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Сакам да јадам нешто.
我 想 吃点儿 东西 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Сакам малку да се одморам. |
我-- 休-----。
我 想 休_ 一_ 。
我 想 休- 一- 。
-----------
我 想 休息 一下 。
0
Nín-xiǎng--- ----- -a?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Сакам малку да се одморам.
我 想 休息 一下 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Сакам да Ве прашам нешто. |
我-- --您 一--事情-。
我 想 问 您 一_ 事_ 。
我 想 问 您 一- 事- 。
---------------
我 想 问 您 一些 事情 。
0
N-n-xi-ng -ù-s-nb---a?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Сакам да Ве прашам нешто.
我 想 问 您 一些 事情 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Сакам да Ве замолам за нешто. |
我 想 - 您-点- -情-。
我 想 求 您 点_ 事_ 。
我 想 求 您 点- 事- 。
---------------
我 想 求 您 点儿 事情 。
0
Nín-xiǎ-g -ù s---ù-m-?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Сакам да Ве замолам за нешто.
我 想 求 您 点儿 事情 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Сакам да Ве поканам за нешто. |
我-想-邀- --。
我 想 邀_ 您 。
我 想 邀- 您 。
----------
我 想 邀请 您 。
0
W- xi-n- -h--y-n.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Сакам да Ве поканам за нешто.
我 想 邀请 您 。
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Што сакате, молам? |
请问 您-- 点- 什么 ?
请_ 您 要 点_ 什_ ?
请- 您 要 点- 什- ?
--------------
请问 您 要 点儿 什么 ?
0
W- -iǎ---c-ōu--n.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Што сакате, молам?
请问 您 要 点儿 什么 ?
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Сакате ли кафе? |
您----- 吗-?
您 要 咖_ 吗 ?
您 要 咖- 吗 ?
----------
您 要 咖啡 吗 ?
0
W--x--n- chō---n.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Сакате ли кафе?
您 要 咖啡 吗 ?
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Или повеќе сакате чај? |
或者---更-- 喝--?
或_ 您 更__ 喝_ ?
或- 您 更-欢 喝- ?
-------------
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
0
Nǐ x-ǎn- yào--ī -h- --n--a?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Или повеќе сакате чај?
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Сакаме да патуваме накај дома. |
我们 想 回家 。
我_ 想 回_ 。
我- 想 回- 。
---------
我们 想 回家 。
0
Nǐ-x---- --- yī-z-ī yā- m-?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Сакаме да патуваме накај дома.
我们 想 回家 。
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Сакате ли такси? |
你--- 打出租车-吗 ?
你_ 要 打___ 吗 ?
你- 要 打-租- 吗 ?
-------------
你们 要 打出租车 吗 ?
0
N--xi-----ào-y----ī y---ma?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Сакате ли такси?
你们 要 打出租车 吗 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Вие сакате да телефонирате. |
他们-- - 电--。
他_ 想 打 电_ 。
他- 想 打 电- 。
-----------
他们 想 打 电话 。
0
Tā xiǎn- -à--d-huǒ-ī.
T_ x____ y__ d_______
T- x-ǎ-g y-o d-h-ǒ-ī-
---------------------
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
Вие сакате да телефонирате.
他们 想 打 电话 。
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|