Имате ли една слободна соба? |
您 有--个 --间-- ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
zà------uǎ- –-d---á
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
Имате ли една слободна соба?
您 有 一个 空房间 吗 ?
zài bīnguǎn – dàodá
|
Јас резервирав една соба. |
我---- 一个 房--。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
zài--īn-u-n - d-o-á
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
Јас резервирав една соба.
我 定 了 一个 房间 。
zài bīnguǎn – dàodá
|
Моето презиме е Милер. |
我的 -字 ---勒-。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
ní---ǒu-yīgè--ōng -áng-iā---a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Моето презиме е Милер.
我的 名字 是 米勒 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Ми треба една еднокреветна соба. |
我 需- 一个-单人--。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
ní--yǒ- y-----ōn- ---gj--n-m-?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Ми треба една еднокреветна соба.
我 需要 一个 单人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Ми треба една двокреветна соба. |
我-----个-双-间-。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
n-n-yǒ- --g- k--- fáng------a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Ми треба една двокреветна соба.
我 需要 一个 双人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Колку чини собата за една вечер? |
这个-房- 每晚 要 -少钱-?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Wǒ dì-gle -ī-- ---g-i-n.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Колку чини собата за една вечер?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Јас би сакал / сакала една соба со бања. |
我 -要-一- -浴盆--房间-。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
W- -----e-y-gè fángj---.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Јас би сакал / сакала една соба со туш. |
我 -- 一个-带淋-- -间-。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ dìng-- yīgè-f------n.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Можам ли да ја погледнам собата? |
我-- --下 -间-- ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
Wǒ-----íng-ì-s-- m---ēi.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Можам ли да ја погледнам собата?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Има ли овде гаража? |
这- - 车库---?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Wǒ -e-míngz- s-ì--- l--.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Има ли овде гаража?
这里 有 车库 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Има ли овде сеф? |
这--有 保-柜-- ?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Wǒ ------gzì shì mǐ----.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Има ли овде сеф?
这里 有 保险柜 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Има ли овде факс? |
这- 有--真-吗-?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Wǒ--ū-à--yī-è ------nj---.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Има ли овде факс?
这里 有 传真 吗 ?
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Добро, ќе ја земам собата. |
好--我 就要-这个--间 。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
W--x---o ---- dā- --njiā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Добро, ќе ја земам собата.
好, 我 就要 这个 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Еве ги клучевите. |
这是 房间 ---。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
W- xū-ào yīgè-d-----n----.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Еве ги клучевите.
这是 房间 钥匙 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Еве го мојот багаж. |
这- 我的 行--。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
W- x--à- -īg----u-n- r-nj-ān.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Еве го мојот багаж.
这是 我的 行李 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Во колку часот е појадокот? |
早- 几- 开--?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
W- x---o-y-gè --uāng----j-ā-.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Во колку часот е појадокот?
早餐 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Во колку часот е ручекот? |
午饭--点-开始 ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǒ-xū-ào-yīgè-shuāng r---iā-.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Во колку часот е ручекот?
午饭 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Во колку часот е вечерата? |
晚饭-----始 ?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Z-è---f--gjiān--ě---ǎ- yà----ō-hǎo q-á-?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
Во колку часот е вечерата?
晚饭 几点 开始 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|