Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   px No hotel – chegada

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? V--- te- -- quarto-l-v--? V___ t__ u_ q_____ l_____ V-c- t-m u- q-a-t- l-v-e- ------------------------- Você tem um quarto livre? 0
Јас резервирав една соба. Eu -ese-ve--u- q---to. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Моето презиме е Милер. O---u no---- Mü---r. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. E- --ec-so-d- -m-qu---o-----l-s. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Ми треба една двокреветна соба. E- p---is--de--m -u-rt- d--lo. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Колку чини собата за една вечер? Q--n-- cus-----qu------or u---n-i--? Q_____ c____ o q_____ p__ u__ n_____ Q-a-t- c-s-a o q-a-t- p-r u-a n-i-e- ------------------------------------ Quanto custa o quarto por uma noite? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Go-tari- -e u- --ar-- -o--b-----ro. G_______ d_ u_ q_____ c__ b________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m b-n-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com banheiro. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Go--aria d- -m----r-----m ch---iro. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Можам ли да ја погледнам собата? Poss- ve- o--ua-t-? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Има ли овде гаража? H- -ma gar-gem-aqu-? H_ u__ g______ a____ H- u-a g-r-g-m a-u-? -------------------- Há uma garagem aqui? 0
Има ли овде сеф? Há -- --f-- -q--? H_ u_ c____ a____ H- u- c-f-e a-u-? ----------------- Há um cofre aqui? 0
Има ли овде факс? H--u----- --ui? H_ u_ f__ a____ H- u- f-x a-u-? --------------- Há um fax aqui? 0
Добро, ќе ја земам собата. Es-----m,--u fi---com --qua-t-. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Еве ги клучевите. A-ui---t-o--s ch---s. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Еве го мојот багаж. Aq-- es-- - m-nha -a--ge-. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Во колку часот е појадокот? A-que-h-------o--af--d- ma---? A q__ h____ é o c___ d_ m_____ A q-e h-r-s é o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------ A que horas é o café da manhã? 0
Во колку часот е ручекот? A-q-e h--as-- o -l--ço? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Во колку часот е вечерата? A--ue-h-ra----o-j--t-r? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -