Você tem um quarto livre?
И-а-- -и ---а с------- -о--?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
V- khot-el---pr--ti-un--v-њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Você tem um quarto livre?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Eu reservei um quarto.
Ј-с--е-ервир-в-е-на--о-а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo --o-y-- –-p-is-igu--o---ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Eu reservei um quarto.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
O meu nome é Müller.
Моето---е-и-е - -и-е-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Im-tye -i -edna -l-b--n- s--a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
O meu nome é Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto simples.
М- тре-- -дна --но-р-ве-----об-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I-a-y- li--e----sl--od---so--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto simples.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto duplo.
М--тр--а --на--в-к-еветн---о-а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I-a--e--- -e--- -----dn--s---?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto duplo.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Quanto custa o quarto por uma noite?
К-лку-чи-- ---ата--а ед---в-чер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ј-s--y----rv-rav-ye-n- s-b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Quanto custa o quarto por uma noite?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com banheiro.
Јас ---са-ал /-с--ал--е-на---б- -о б--а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s --ez-e-------y--n----b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com banheiro.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
Јас -и с-к---- с-к-ла---на с-б--со--уш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s-rye--e-vir-- ye-na-soba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Posso ver o quarto?
Мо-а---и--- ја -о-лед-а----бата?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moy-to-p---zimye ---M-l-e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Posso ver o quarto?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há uma garagem aqui?
И-- л- овд- -а-ажа?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M-ye-o p-y-----e-y--------.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há uma garagem aqui?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há um cofre aqui?
Има--и --д--се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Mo--t---r--z---e-ye---ly--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há um cofre aqui?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há um fax aqui?
Им---и ов-- ф--с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
M--t---ba --dn--y-d-o-ry-vy------o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Há um fax aqui?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Está bem, eu fico com o quarto.
Д--р---ќ- -а -ем-- --б--а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi-tr--b- -edn---edn-kr-e-----a -ob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Está bem, eu fico com o quarto.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui estão as chaves.
Е----и--л-че-ит-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi tryeb--y-dna--ed--kr--vye--a s---.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui estão as chaves.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui está a minha bagagem.
Е-е г--мо--т -агаж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Mi t-yeba ye-n-----k---vy-t-- -o--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Aqui está a minha bagagem.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o café da manhã?
В--к---- ---о- ---ој-докот?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M- ---eb- y-d-a dvok---v-et-a soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o café da manhã?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o almoço?
В- -о--у---с-т-е р---к-т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M---r-eb- yed-- d----ye------ -ob-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o almoço?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o jantar?
В- колку---со-----е--р-та?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K--ko- --ini---b-ta ----ed-----ec---r?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
A que horas é o jantar?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?