Разговорник

mk Придавки 2   »   px Adjetivos 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [setenta e nove]

Adjetivos 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. Eu---tou u--n---u- v--ti-o--zu-. E_ e____ u_____ u_ v______ a____ E- e-t-u u-a-d- u- v-s-i-o a-u-. -------------------------------- Eu estou usando um vestido azul. 0
Облечена сум во црвен фустан. Eu ----u -s---o um -e--i-o-ve-me---. E_ e____ u_____ u_ v______ v________ E- e-t-u u-a-d- u- v-s-i-o v-r-e-h-. ------------------------------------ Eu estou usando um vestido vermelho. 0
Облечена сум во зелен фустан. E---s-o- us-----um v-st-d-----d-. E_ e____ u_____ u_ v______ v_____ E- e-t-u u-a-d- u- v-s-i-o v-r-e- --------------------------------- Eu estou usando um vestido verde. 0
Јас купувам една црна ташна. E--com-ro---a--ala p-eta. E_ c_____ u__ m___ p_____ E- c-m-r- u-a m-l- p-e-a- ------------------------- Eu compro uma mala preta. 0
Јас купувам една кафеава ташна. Eu -om-r- u-- -a-a ----o-. E_ c_____ u__ m___ m______ E- c-m-r- u-a m-l- m-r-o-. -------------------------- Eu compro uma mala marrom. 0
Јас купувам една бела ташна. Eu com--o --- m--- br-n--. E_ c_____ u__ m___ b______ E- c-m-r- u-a m-l- b-a-c-. -------------------------- Eu compro uma mala branca. 0
Ми треба нова кола. E--pr-ci-o -e--- ca-ro-no--. E_ p______ d_ u_ c____ n____ E- p-e-i-o d- u- c-r-o n-v-. ---------------------------- Eu preciso de um carro novo. 0
Ми треба брза кола. Eu---e---o ----- -arr---á--do. E_ p______ d_ u_ c____ r______ E- p-e-i-o d- u- c-r-o r-p-d-. ------------------------------ Eu preciso de um carro rápido. 0
Ми треба удобна кола. E- -re--s--de-u- -a-r- con-ort-ve-. E_ p______ d_ u_ c____ c___________ E- p-e-i-o d- u- c-r-o c-n-o-t-v-l- ----------------------------------- Eu preciso de um carro confortável. 0
Таму горе живее една стара жена. Ali e- -i----o-a -m---u-h----elha. A__ e_ c___ m___ u__ m_____ v_____ A-i e- c-m- m-r- u-a m-l-e- v-l-a- ---------------------------------- Ali em cima mora uma mulher velha. 0
Таму горе живее една дебела жена. Al- -m cim------ --a-m--h-- g----. A__ e_ c___ m___ u__ m_____ g_____ A-i e- c-m- m-r- u-a m-l-e- g-r-a- ---------------------------------- Ali em cima mora uma mulher gorda. 0
Таму долу живее една радознала жена. A------b---o----a-----mu---r --r----. A__ e_ b____ m___ u__ m_____ c_______ A-i e- b-i-o m-r- u-a m-l-e- c-r-o-a- ------------------------------------- Ali em baixo mora uma mulher curiosa. 0
Нашите гости беа фини луѓе. O- no--o--c-n-i-a-os-er-m-pesso---sim-át-c-s. O_ n_____ c_________ e___ p______ s__________ O- n-s-o- c-n-i-a-o- e-a- p-s-o-s s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Os nossos convidados eram pessoas simpáticas. 0
Нашите гости беа учтиви луѓе. O--noss-s co-vidad-- ---m-p---oas-----ed-c--as. O_ n_____ c_________ e___ p______ b____________ O- n-s-o- c-n-i-a-o- e-a- p-s-o-s b-m-e-u-a-a-. ----------------------------------------------- Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas. 0
Нашите гости беа интересни луѓе. Os ----os ---v-dados--r-m-p-ss--s-in------an---. O_ n_____ c_________ e___ p______ i_____________ O- n-s-o- c-n-i-a-o- e-a- p-s-o-s i-t-r-s-a-t-s- ------------------------------------------------ Os nossos convidados eram pessoas interessantes. 0
Јас имам мили деца. T--ho -ri-n-as-am--eis. T____ c_______ a_______ T-n-o c-i-n-a- a-á-e-s- ----------------------- Tenho crianças amáveis. 0
Но соседите имаат дрски деца. Ma--o- vizi-hos -êm c-i--ç---m-l ---p-rt-d--. M__ o_ v_______ t__ c_______ m__ c___________ M-s o- v-z-n-o- t-m c-i-n-a- m-l c-m-o-t-d-s- --------------------------------------------- Mas os vizinhos têm crianças mal comportadas. 0
Дали Вашите деца се мирни? As s--s c------s--ão b-- c-m--r-adas? A_ s___ c_______ s__ b__ c___________ A- s-a- c-i-n-a- s-o b-m c-m-o-t-d-s- ------------------------------------- As suas crianças são bem comportadas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -