Разговорник

mk Придавки 2   »   fr Adjectifs 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [soixante-dix-neuf]

Adjectifs 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. Je --rt- un- ro-e -l-u-. J_ p____ u__ r___ b_____ J- p-r-e u-e r-b- b-e-e- ------------------------ Je porte une robe bleue. 0
Облечена сум во црвен фустан. J- -or-- --e----e -o--e. J_ p____ u__ r___ r_____ J- p-r-e u-e r-b- r-u-e- ------------------------ Je porte une robe rouge. 0
Облечена сум во зелен фустан. J- p--t----- r--- v-r--. J_ p____ u__ r___ v_____ J- p-r-e u-e r-b- v-r-e- ------------------------ Je porte une robe verte. 0
Јас купувам една црна ташна. J---------- --c -o-r. J_______ u_ s__ n____ J-a-h-t- u- s-c n-i-. --------------------- J’achète un sac noir. 0
Јас купувам една кафеава ташна. J’a-hè-- u----- ----. J_______ u_ s__ b____ J-a-h-t- u- s-c b-u-. --------------------- J’achète un sac brun. 0
Јас купувам една бела ташна. J--chè-e -n ----blanc. J_______ u_ s__ b_____ J-a-h-t- u- s-c b-a-c- ---------------------- J’achète un sac blanc. 0
Ми треба нова кола. J-a---eso----’--e---uve------i---e. J___ b_____ d____ n_______ v_______ J-a- b-s-i- d-u-e n-u-e-l- v-i-u-e- ----------------------------------- J’ai besoin d’une nouvelle voiture. 0
Ми треба брза кола. J’a- --s-i----un- vo-tu-- r-p-d-. J___ b_____ d____ v______ r______ J-a- b-s-i- d-u-e v-i-u-e r-p-d-. --------------------------------- J’ai besoin d’une voiture rapide. 0
Ми треба удобна кола. J’----eso---d-u-e--oit-r- ----o-----e. J___ b_____ d____ v______ c___________ J-a- b-s-i- d-u-e v-i-u-e c-n-o-t-b-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’une voiture confortable. 0
Таму горе живее една стара жена. En--au- h--it--u-- viei-le--e--e. E_ h___ h_____ u__ v______ f_____ E- h-u- h-b-t- u-e v-e-l-e f-m-e- --------------------------------- En haut habite une vieille femme. 0
Таму горе живее една дебела жена. E--ha-t -abi-e--n----oss------e. E_ h___ h_____ u__ g_____ f_____ E- h-u- h-b-t- u-e g-o-s- f-m-e- -------------------------------- En haut habite une grosse femme. 0
Таму долу живее една радознала жена. En -a- -----e-une-----e--u-ieu-e. E_ b__ h_____ u__ f____ c________ E- b-s h-b-t- u-e f-m-e c-r-e-s-. --------------------------------- En bas habite une femme curieuse. 0
Нашите гости беа фини луѓе. No- hô-es--t-ie-------g--s-s-mpathique-. N__ h____ é______ d__ g___ s____________ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- s-m-a-h-q-e-. ---------------------------------------- Nos hôtes étaient des gens sympathiques. 0
Нашите гости беа учтиви луѓе. N-s h-t-s -ta-e----e- -ens -o---. N__ h____ é______ d__ g___ p_____ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- p-l-s- --------------------------------- Nos hôtes étaient des gens polis. 0
Нашите гости беа интересни луѓе. N-s --tes----ie-t--e- gens --t-r-s-----. N__ h____ é______ d__ g___ i____________ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- i-t-r-s-a-t-. ---------------------------------------- Nos hôtes étaient des gens intéressants. 0
Јас имам мили деца. J’a---e---nf--ts -ff-ctu---. J___ d__ e______ a__________ J-a- d-s e-f-n-s a-f-c-u-u-. ---------------------------- J’ai des enfants affectueux. 0
Но соседите имаат дрски деца. Ma-----e- -oisi-s -n- d-- e--an-s e-fron-é-. M____ l__ v______ o__ d__ e______ e_________ M-i-, l-s v-i-i-s o-t d-s e-f-n-s e-f-o-t-s- -------------------------------------------- Mais, les voisins ont des enfants effrontés. 0
Дали Вашите деца се мирни? Es--c--que -os-en-an-- s--t -a--- ? E_____ q__ v__ e______ s___ s____ ? E-t-c- q-e v-s e-f-n-s s-n- s-g-s ? ----------------------------------- Est-ce que vos enfants sont sages ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -