Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Où-avez-vou- ap-ri- -’espa-no--? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Знаете ли исто така и португалски? Parl-z-v-us--g-l---nt -o-t--ais-? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Oui, -t -- -a-le--------n p-- l’i--l-e-. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. J- -ro--- --- v-----a--e- tr-s b---. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Јазиците се прилично слични. L-s-l-ngu-- s----sse---e--. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Јас можам добро да ги разберам. J- ------i-n -e- c-mp--ndr-. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Ma-- --s --r--r--t --s--cr-re e-- ---fic-le. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Јас уште правам многу грешки. Je-f--s-en-or--b-a--ou--d--faute-. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. N-h--itez pas - ---corr-g---s’-- --us-p---t. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Вашиот изговор е сосема добар. V-tre-pr-non-i-t-on --- trè- b--n-. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Имате еден мал акцент. Vo---av-- u--lég-r acc--t. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. On--e--n- d-----ou- --ne-. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Que--e --t-v---- la-gu----t--ne--e-? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Посетувате ли курс за јазици? S--vez--ou----s-c-u-s--e----gu--? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Која наставна метода ја користите? Qu-l --tér-e- u--lis-z-v-u--? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Во моментов не знам како се вика. P-u---- ---en----e-n- m-e- s----e-s p-u-. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Неможам да се сетам на насловот. L--tit-e-----e-rev--nt---s. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Го заборавив. J- -’ai-oub-ié. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -