Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Où a-ez-vo-- ---r-- -’----gn-- ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Знаете ли исто така и португалски? Pa-l------- ---leme-----r----i- ? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. O-i,-et-je -a--e-aus-i -n p-u-l’i----en. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Je t------q-e v----parlez-------i--. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Јазиците се прилично слични. L-s--a----s-s--r--s---l--t. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Јас можам добро да ги разберам. J- p--x bi-- -es---m----dr-. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Mai- le--p-r------ --s-écrir---s- d-ff--il-. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Јас уште правам многу грешки. Je fa-- --co-- -e--c--p-d---au---. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. N----itez---- à -- c---iger--’-l vou----ait. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Vo--- -ro--n--a--on-es----ès------. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Имате еден мал акцент. Vous -vez-u--lég-r a-ce--. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. O- ---i---d’-- vou- ven-z. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Qu--le--s--v-t-e lang-e -a--rn---- ? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Посетувате ли курс за јазици? Su-vez---u- ----co--s -e lang-e-? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Која наставна метода ја користите? Quel m--ér-el--ti---ez-v--s ? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Во моментов не знам како се вика. P-----e-mom-----j---- m’e---o-----s--l--. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Неможам да се сетам на насловот. L- ----- ne-----evi------s. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Го заборавив. J---’-i -u-li-. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -