Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   zh 学习外语

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23[二十三]

23 [Èrshísān]

学习外语

xuéxí wàiyǔ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? 您-在--里 学习的 西班牙语 - ? 您 在 哪_ 学__ 西___ 呢 ? 您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ? ------------------- 您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? 0
xué-í-wàiyǔ x____ w____ x-é-í w-i-ǔ ----------- xuéxí wàiyǔ
Знаете ли исто така и португалски? 您 ----说 ---语-吗 ? 您 也 会 说 葡___ 吗 ? 您 也 会 说 葡-牙- 吗 ? ---------------- 您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? 0
xué-- ----ǔ x____ w____ x-é-í w-i-ǔ ----------- xuéxí wàiyǔ
Да, а исто така знам и нешто италијански. 是啊- -- 我-也-- 说-一点-意--语 。 是__ 而_ 我 也 会 说 一_ 意___ 。 是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。 ------------------------ 是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 0
ní--zài-n--ǐ-x-é-í -e-xīb--y- yǔ-n-? n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__ n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-? ------------------------------------ nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 我 -得--您说- 很好 。 我 觉__ 您__ 很_ 。 我 觉-, 您-的 很- 。 -------------- 我 觉得, 您说的 很好 。 0
ní--z-i-n--- ---xí ----ībāny---ǔ -í? n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__ n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-? ------------------------------------ nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Јазиците се прилично слични. 这- 语言 -- --相-- 。 这_ 语_ 都_ 很 相__ 。 这- 语- 都- 很 相-的 。 ---------------- 这些 语言 都是 很 相近的 。 0
nín z-- -ǎl- xuéxí-d-----ān-- -ǔ-n-? n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__ n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-? ------------------------------------ nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Јас можам добро да ги разберам. 我 -- --明白-。 我 听_ 很 明_ 。 我 听- 很 明- 。 ----------- 我 听得 很 明白 。 0
Nín -ě --ì s-u- pútáo-- -ǔ---? N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__ N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-? ------------------------------ Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Но говорењето и пишувањето е тешко. 但是 -和写-就- --。 但_ 说__ 就_ 了 。 但- 说-写 就- 了 。 ------------- 但是 说和写 就难 了 。 0
N-- -ě---ì ---ō-pú--oyá-yǔ ma? N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__ N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-? ------------------------------ Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Јас уште правам многу грешки. 我 还- --很多 -误-。 我 还_ 出 很_ 错_ 。 我 还- 出 很- 错- 。 -------------- 我 还会 出 很多 错误 。 0
Ní-------ì--huō p-táo-á--ǔ--a? N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__ N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-? ------------------------------ Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Ве молам поправајте ме секогаш. 您-要-总--- 改--- 。 您 要 总 给_ 改_ 啊 。 您 要 总 给- 改- 啊 。 --------------- 您 要 总 给我 改正 啊 。 0
S---a, é-q---wǒ-yě -u- s------diǎn--ìdàlì --. S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__ S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-. --------------------------------------------- Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Вашиот изговор е сосема добар. 您--发-----准确--。 您_ 发_ 很_____ 。 您- 发- 很-(-确- 。 -------------- 您的 发音 很好(准确) 。 0
S-ì-a---r-i---ǒ--ě-hu--s-uō ----ǎ- y-d--- yǔ. S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__ S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-. --------------------------------------------- Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Имате еден мал акцент. 您- 一---音-。 您_ 一_ 口_ 。 您- 一- 口- 。 ---------- 您有 一点 口音 。 0
Shì -,-ér--ě--- -ě h-ì--huō y--iǎn---------ǔ. S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__ S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-. --------------------------------------------- Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Човек препознава од каде доаѓате. 可以-知道-- - -哪儿来的-。 可_ 知_ 您 是 从____ 。 可- 知- 您 是 从-儿-的 。 ----------------- 可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 0
Wǒ-j-é-é, ní- -h-- d- hě---ǎ-. W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___ W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o- ------------------------------ Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Кој е вашиот мајчин јазик? 您的--语-是 什么-? 您_ 母_ 是 什_ ? 您- 母- 是 什- ? ------------ 您的 母语 是 什么 ? 0
W- -uéd---n-n-sh-ō -e h---hǎo. W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___ W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o- ------------------------------ Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Посетувате ли курс за јазици? 您-在 上 语言----吗-? 您 在 上 语____ 吗 ? 您 在 上 语-培-班 吗 ? --------------- 您 在 上 语言培训班 吗 ? 0
W- --é--- --n-s--ō de -ě----o. W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___ W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o- ------------------------------ Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Која наставна метода ја користите? 您 用-哪本--材 ? 您 用 哪_ 教_ ? 您 用 哪- 教- ? ----------- 您 用 哪本 教材 ? 0
Z-èxiē-yǔ-á- d-------hě- xiā-gjìn de. Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__ Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-. ------------------------------------- Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Во моментов не знам како се вика. 我--在-一时 - 不 起来----教-- 叫-什---字 。 我 现_ 一_ 记 不 起__ (____ 叫 什_ 名_ 。 我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。 ------------------------------- 我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 0
Z---i- y-yá------shì---n-x---g-ìn de. Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__ Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-. ------------------------------------- Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Неможам да се сетам на насловот. 我 ----起---(书的) -题-- 。 我 想 不 起_ 那____ 标_ 了 。 我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。 --------------------- 我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 0
Z-è-i----y-n-------- h-n -iāngjìn d-. Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__ Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-. ------------------------------------- Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Го заборавив. 我-- --忘---。 我 把 它 忘 了 。 我 把 它 忘 了 。 ----------- 我 把 它 忘 了 。 0
W---īng dé-hěn -------. W_ t___ d_ h__ m_______ W- t-n- d- h-n m-n-b-i- ----------------------- Wǒ tīng dé hěn míngbái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -