Разговорник

mk Минато 4   »   zh 过去时4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84[八十四]

84 [Bāshísì]

过去时4

guòqù shí 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
чита 读--看书 读____ 读-,-书 ----- 读书,看书 0
guòqù-shí 4 g____ s__ 4 g-ò-ù s-í 4 ----------- guòqù shí 4
Јас читав. 我 -完 --。 我 读_ 了 。 我 读- 了 。 -------- 我 读完 了 。 0
g--q- --í 4 g____ s__ 4 g-ò-ù s-í 4 ----------- guòqù shí 4
Јас го прочитав целиот роман. 整篇-长篇-- 我-都 读- - 。 整_ 长___ 我 都 读_ 了 。 整- 长-小- 我 都 读- 了 。 ------------------ 整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 0
dú-hū, k-ns-ū d_____ k_____ d-s-ū- k-n-h- ------------- dúshū, kànshū
разбира 明白--解,领会 明_______ 明-,-解-领- -------- 明白,理解,领会 0
d-s-ū,-k----ū d_____ k_____ d-s-ū- k-n-h- ------------- dúshū, kànshū
Јас разбрав. 我--白 了--我-懂 了 。 我 明_ 了 /_ 懂 了 。 我 明- 了 /- 懂 了 。 --------------- 我 明白 了 /我 懂 了 。 0
dúshū----ns-ū d_____ k_____ d-s-ū- k-n-h- ------------- dúshū, kànshū
Јас го разбрав целиот текст. 整个 -- - 都----。 整_ 文_ 我 都_ 了 。 整- 文- 我 都- 了 。 -------------- 整个 文章 我 都懂 了 。 0
w---ú wánl---. w_ d_ w_______ w- d- w-n-i-o- -------------- wǒ dú wánliǎo.
одговара -答 回_ 回- -- 回答 0
w- -- w--liǎo. w_ d_ w_______ w- d- w-n-i-o- -------------- wǒ dú wánliǎo.
Јас одговорив. 我----了-。 我 回_ 了 。 我 回- 了 。 -------- 我 回答 了 。 0
wǒ d--w-nli-o. w_ d_ w_______ w- d- w-n-i-o- -------------- wǒ dú wánliǎo.
Јас одговорив на сите прашања. 我 -- 了 --- -题 。 我 回_ 了 所__ 问_ 。 我 回- 了 所-的 问- 。 --------------- 我 回答 了 所有的 问题 。 0
Zhěn- p-ān ---n----- x--os-u- w- d- ---wán-iǎ-. Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______ Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o- ----------------------------------------------- Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 我 知- –- -就----了 。 我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。 我 知- –- 早- 知- 了 。 ----------------- 我 知道 –我 早就 知道 了 。 0
Z-ě-- -iān --á-gp-ā--xi--s----w---- -- w-----o. Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______ Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o- ----------------------------------------------- Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 我 -它 -下 –我-已---它-写下- - 。 我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。 我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。 ------------------------ 我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 0
Zhěng -i-n-chá--pi-n -iǎo--uō w--dū------n---o. Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______ Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o- ----------------------------------------------- Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 我 听 这个--这- 我---过-了 。 我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。 我 听 这- –-个 我 听-过 了 。 -------------------- 我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 0
Mí-g--i,-l--iě- -ǐng-uì M_______ l_____ l______ M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì ----------------------- Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 我 -来 -- 已- ---取来---。 我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。 我 取- –- 已- 把- 取- 了 。 -------------------- 我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 0
Míngbá-,-l-ji-, l-ng--ì M_______ l_____ l______ M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì ----------------------- Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 我 带- -我-已经 -- -来 --。 我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。 我 带- –- 已- 把- 带- 了 。 -------------------- 我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 0
M-n-bá----ǐ-i-- l--gh-ì M_______ l_____ l______ M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì ----------------------- Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 我 - 这个 ----经-把--- 买--了-。 我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。 我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。 ------------------------ 我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 0
w- m--g----e/-wǒ--ǒn--e. w_ m_________ w_ d______ w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-. ------------------------ wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 我 - -- -过 --。 我 等 –_ 等_ 了 。 我 等 –- 等- 了 。 ------------- 我 等 –我 等过 了 。 0
w--mí-gbái----w---ǒ-g-e. w_ m_________ w_ d______ w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-. ------------------------ wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 我-解释 这个-–- 已--解释---个 了 。 我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。 我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。 ------------------------ 我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 0
w- -íng-áile- ---dǒ-g--. w_ m_________ w_ d______ w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-. ------------------------ wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 我-----个 -- -经 知道 这- --。 我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。 我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。 ----------------------- 我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 0
Z-ě---è--é--h----wǒ--ū---n--e. Z______ w_______ w_ d_ d______ Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-. ------------------------------ Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -