Разговорник

mk Минато 4   »   hi भूतकाल ४

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

bhootakaal 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
чита प-़ना प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
bho----aa- 4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
Јас читав. मैंने पढ़ा मैं_ प_ म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
b--ota-aa--4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
Јас го прочитав целиот роман. मैं-े--ू-ा उ--्-ा- --ा मैं_ पू_ उ____ प_ म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
pad--na p______ p-d-a-a ------- padhana
разбира समझना स___ स-झ-ा ----- समझना 0
p-dh--a p______ p-d-a-a ------- padhana
Јас разбрав. मैं स-झ --- - -यी मैं स__ ग_ / ग_ म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
pa-hana p______ p-d-a-a ------- padhana
Јас го разбрав целиот текст. मै- प-र--पाठ -मझ ----/-गयी मैं पू_ पा_ स__ ग_ / ग_ म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
m-i--e--ad-a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
одговара उत्---दे-ा उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
ma-nn---a-ha m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Јас одговорив. मै--े --्------ा मैं_ उ___ दि_ म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
mainne p-d-a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Јас одговорив на сите прашања. म-ं-- सा---प्र-्नो- के -त्त- ---े मैं_ सा_ प्___ के उ___ दि_ म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
m----e ------u---yaas p-d-a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. मैं--ह-ज-न-ा-- -ा--ी-ह---- -ै- य----नता था-- जानती--ी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ था / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
m----e p--ra u-a--aas p---a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. मैं -- ल-खत- - लिखती ह-- – मै--े-यह----ा मैं य_ लि__ / लि__ हूँ – मैं_ य_ लि_ म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
m-i--- p-or- --a-ya------ha m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. म-- य- सुनत- / सु-त- ह-ँ –--ै-ने -ह---ना मैं य_ सु__ / सु__ हूँ – मैं_ य_ सु_ म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
samaj-a-a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. मैं ----ाता - -ा-ी -ूँ---म-ं य- ल--- - ---ी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
sa-aj---a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. मै--------ा---ल-----ू- - --- यह --या-/-ला-ी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
sama-h-na s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. म-ं-य--खर-दता-- ख---त- -ूँ-–----न- य- -र--ा मैं य_ ख___ / ख___ हूँ – मैं_ य_ ख__ म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
main---m-j- ---- / g--ee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. मै- -ह--श---र-ा /-कर-- हू--–-मै-------आशा--- थी मैं य_ आ_ क__ / क__ हूँ – मैं_ य_ आ_ की थी म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
mai----ma-h-g--a-/ gayee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. मैं--- समझात--/ -म--त- ह------ैंने--- -मझ--ा मैं य_ स___ / स___ हूँ – मैं_ य_ स___ म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
m----s----h ---a-/-ga-ee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. मैं--ह-ज--ता-- जान---ह---– --- यह जान-ा - ----ी-थी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
main po--a--a-t--s--aj- -a-a---ga-ee m___ p____ p____ s_____ g___ / g____ m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -