Разговорник

mk Купување   »   hi खरीदारी

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

५४ [चौवन]

54 [chauvan]

खरीदारी

khareedaaree

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. म------उप--र ख-ी-न- च-ह-ा - ---त- -ूँ मैं ए_ उ___ ख___ चा__ / चा__ हूँ म-ं ए- उ-ह-र ख-ी-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------- मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
k---e-d----e k___________ k-a-e-d-a-e- ------------ khareedaaree
Но не нешто премногу скапо. ल-किन----ा----ीम---न-ीं ले__ ज़्__ की__ न_ ल-क-न ज़-य-द- क-म-ी न-ी- ----------------------- लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं 0
k-ar-ed---ee k___________ k-a-e-d-a-e- ------------ khareedaaree
Можеби една рачна ташна? श--द -- ह---ब-ग? शा__ ए_ हैं____ श-य- ए- ह-ं-ब-ग- ---------------- शायद एक हैंडबैग? 0
m-i-----u-a--ar-kh-r-edan--c----ata-- c--ah--ee ho-n m___ e_ u______ k_________ c_______ / c________ h___ m-i- e- u-a-a-r k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
Која боја би ја сакале? आपको क--------ग--ाह--? आ__ कौ_ सा रं_ चा___ आ-क- क-न स- र-ग च-ह-ए- ---------------------- आपको कौन सा रंग चाहिए? 0
m-in--k up--a-r--h-ree--n----a---t- /--ha-hat-- h-on m___ e_ u______ k_________ c_______ / c________ h___ m-i- e- u-a-a-r k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
Црна, кафеава или бела? क-ल---भूरा-या स---? का__ भू_ या स___ क-ल-, भ-र- य- स-े-? ------------------- काला, भूरा या सफ़ेद? 0
m--n ----pah-ar --a--e--na-cha-h-ta --ch-a-atee hoon m___ e_ u______ k_________ c_______ / c________ h___ m-i- e- u-a-a-r k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
Една голема или мала? छ-ट---ा ---? छो_ या ब__ छ-ट- य- ब-ा- ------------ छोटा या बड़ा? 0
l-ki---y--d- k--mate---ah-n l____ z_____ k_______ n____ l-k-n z-a-d- k-e-a-e- n-h-n --------------------------- lekin zyaada keematee nahin
Смеам ли да ја видам оваа? क-या -ै- इ-े -े- सक---/-सक-- -ू-? क्_ मैं इ_ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं इ-े द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? 0
lek-n --a-da--e-m-tee-n-hin l____ z_____ k_______ n____ l-k-n z-a-d- k-e-a-e- n-h-n --------------------------- lekin zyaada keematee nahin
Дали таа е од кожа? क-या-यह च-ड़े से ब-ा--ै? क्_ य_ च__ से ब_ है_ क-य- य- च-ड़- स- ब-ा ह-? ----------------------- क्या यह चमड़े से बना है? 0
le-in ---------e----e-nahin l____ z_____ k_______ n____ l-k-n z-a-d- k-e-a-e- n-h-n --------------------------- lekin zyaada keematee nahin
Или пак е од вештачки материјал? या -ह -ि-ी--ृत-र---व--त- ----न--है? या य_ कि_ कृ___ व__ से ब_ है_ य- य- क-स- क-त-र-म व-्-ु स- ब-ा ह-? ----------------------------------- या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? 0
s--ay-- ----a---abai-? s______ e_ h__________ s-a-y-d e- h-i-d-b-i-? ---------------------- shaayad ek haindabaig?
Од кожа секако. बि-्-ु-,-च-----े-----है बि____ च__ से ब_ है ब-ल-क-ल- च-ड़- स- ब-ा ह- ----------------------- बिल्कुल, चमड़े से बना है 0
shaa-ad -- hainda--i-? s______ e_ h__________ s-a-y-d e- h-i-d-b-i-? ---------------------- shaayad ek haindabaig?
Ова е еден особено добар квалитет. य- का-- -ढ--या--ै ये का_ ब__ है य- क-फ़- ब-़-य- ह- ----------------- ये काफ़ी बढ़िया है 0
s--ayad----h-in--baig? s______ e_ h__________ s-a-y-d e- h-i-d-b-i-? ---------------------- shaayad ek haindabaig?
И ташната навистина е со многу поволна цена. और यह -ै--बै--सचम-च-बहु------- -ै औ_ य_ हैं___ स___ ब__ स__ है औ- य- ह-ं-ब-ग स-म-च ब-ु- स-्-ा ह- --------------------------------- और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है 0
aap-k--ka-n -a r--g-chaahie? a_____ k___ s_ r___ c_______ a-p-k- k-u- s- r-n- c-a-h-e- ---------------------------- aapako kaun sa rang chaahie?
Ми се допаѓа. य--मुझ- -स-- -ै ये मु_ प__ है य- म-झ- प-ं- ह- --------------- ये मुझे पसंद है 0
aa--k--k-u--s--ra-g c-a-hie? a_____ k___ s_ r___ c_______ a-p-k- k-u- s- r-n- c-a-h-e- ---------------------------- aapako kaun sa rang chaahie?
Ќе ја земам. मैं इ-े खर-द----ग- ----ँगी मैं इ_ ख__ लूँ_ / लूँ_ म-ं इ-े ख-ी- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी -------------------------- मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी 0
aap----kau--s----ng--ha--ie? a_____ k___ s_ r___ c_______ a-p-k- k-u- s- r-n- c-a-h-e- ---------------------------- aapako kaun sa rang chaahie?
Дали можам случајно да ја заменам? क्या म-ं---े--------कत- - स--ी--ूँ? क्_ मैं इ_ ब___ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं इ-े ब-ल-ा स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------- क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? 0
kaal-,-b--o----a-s--ed? k_____ b_____ y_ s_____ k-a-a- b-o-r- y- s-f-d- ----------------------- kaala, bhoora ya safed?
Се разбира. ज---र ज़__ ज-र-र ----- ज़रूर 0
kaa-----hoor- y- saf-d? k_____ b_____ y_ s_____ k-a-a- b-o-r- y- s-f-d- ----------------------- kaala, bhoora ya safed?
Ќе ја спакуваме како подарок. ह- इस- -पह-र---सा--ॉ-- --ंगे ह_ इ_ उ___ जै_ बॉं_ दें_ ह- इ-े उ-ह-र ज-स- ब-ं- द-ं-े ---------------------------- हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे 0
kaal-,---oo-a -a----e-? k_____ b_____ y_ s_____ k-a-a- b-o-r- y- s-f-d- ----------------------- kaala, bhoora ya safed?
Таму од спротива е благајната. भु---- -ाउं-र----ँ-है भु___ का___ व_ है भ-ग-ा- क-उ-ट- व-ा- ह- --------------------- भुगतान काउंटर वहाँ है 0
c-------------? c_____ y_ b____ c-h-t- y- b-d-? --------------- chhota ya bada?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -