Разговорник

mk Купување   »   cs Nakupování

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [padesát čtyři]

Nakupování

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Ch----b--- -----t -----ý------. C____ b___ k_____ n_____ d_____ C-t-l b-c- k-u-i- n-j-k- d-r-k- ------------------------------- Chtěl bych koupit nějaký dárek. 0
Но не нешто премногу скапо. Ale ne --c-d-a-ý. A__ n_ m__ d_____ A-e n- m-c d-a-ý- ----------------- Ale ne moc drahý. 0
Можеби една рачна ташна? Mož-á ně---ou ---el-u? M____ n______ k_______ M-ž-á n-j-k-u k-b-l-u- ---------------------- Možná nějakou kabelku? 0
Која боја би ја сакале? J-k-u b-rv- b-st---htě--- -h-ě-a? J____ b____ b____ c____ / c______ J-k-u b-r-u b-s-e c-t-l / c-t-l-? --------------------------------- Jakou barvu byste chtěl / chtěla? 0
Црна, кафеава или бела? Č-rn-u- --ě-ou--ebo-b----? Č______ h_____ n___ b_____ Č-r-o-, h-ě-o- n-b- b-l-u- -------------------------- Černou, hnědou nebo bílou? 0
Една голема или мала? V---í ne-o me-š-? V____ n___ m_____ V-t-í n-b- m-n-í- ----------------- Větší nebo menší? 0
Смеам ли да ја видам оваа? M-ž- si proh-édn--t tu--? M___ s_ p__________ t____ M-ž- s- p-o-l-d-o-t t-t-? ------------------------- Můžu si prohlédnout tuto? 0
Дали таа е од кожа? J--z --že? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kůže? 0
Или пак е од вештачки материјал? N--- -------k-? N___ z k_______ N-b- z k-ž-n-y- --------------- Nebo z koženky? 0
Од кожа секако. Sa--z--jm-----ůž-. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozřejmě z kůže. 0
Ова е еден особено добар квалитет. J--o--v--š- k--l-t--. J_ o_______ k________ J- o-z-l-š- k-a-i-n-. --------------------- Je obzvlášť kvalitní. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. A ta-t-ška----sku-ečn---e--i---v--. A t_ t____ j_ s_______ v____ l_____ A t- t-š-a j- s-u-e-n- v-l-i l-v-á- ----------------------------------- A ta taška je skutečně velmi levná. 0
Ми се допаѓа. Tat--s- m--lí--. T___ s_ m_ l____ T-t- s- m- l-b-. ---------------- Tato se mi líbí. 0
Ќе ја земам. Ve-m- si -uto. V____ s_ t____ V-z-u s- t-t-. -------------- Vezmu si tuto. 0
Дали можам случајно да ја заменам? M-h- -i--říp-dně vym-ni-? M___ j_ p_______ v_______ M-h- j- p-í-a-n- v-m-n-t- ------------------------- Mohu ji případně vyměnit? 0
Се разбира. S-mo--e-m-. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozřejmě. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Z--a-íme ----ako --re-. Z_______ j_ j___ d_____ Z-b-l-m- j- j-k- d-r-k- ----------------------- Zabalíme ji jako dárek. 0
Таму од спротива е благајната. T-mhle-je --k--dna. T_____ j_ p________ T-m-l- j- p-k-a-n-. ------------------- Támhle je pokladna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -