Разговорник

mk Купување   »   cs Nakupování

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [padesát čtyři]

Nakupování

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. C--ě- b--- ko--it --j-ký--ár-k. C____ b___ k_____ n_____ d_____ C-t-l b-c- k-u-i- n-j-k- d-r-k- ------------------------------- Chtěl bych koupit nějaký dárek. 0
Но не нешто премногу скапо. A-- -e--o--d-a--. A__ n_ m__ d_____ A-e n- m-c d-a-ý- ----------------- Ale ne moc drahý. 0
Можеби една рачна ташна? M-žn- -ě-a-ou--ab--k-? M____ n______ k_______ M-ž-á n-j-k-u k-b-l-u- ---------------------- Možná nějakou kabelku? 0
Која боја би ја сакале? J--ou -a--u b---e-chtěl - c--ěla? J____ b____ b____ c____ / c______ J-k-u b-r-u b-s-e c-t-l / c-t-l-? --------------------------------- Jakou barvu byste chtěl / chtěla? 0
Црна, кафеава или бела? Č----u, hn-d----eb----l--? Č______ h_____ n___ b_____ Č-r-o-, h-ě-o- n-b- b-l-u- -------------------------- Černou, hnědou nebo bílou? 0
Една голема или мала? V-t-í----o -enší? V____ n___ m_____ V-t-í n-b- m-n-í- ----------------- Větší nebo menší? 0
Смеам ли да ја видам оваа? M-ž---- -r----dnou---u-o? M___ s_ p__________ t____ M-ž- s- p-o-l-d-o-t t-t-? ------------------------- Můžu si prohlédnout tuto? 0
Дали таа е од кожа? J- - -ů-e? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kůže? 0
Или пак е од вештачки материјал? Neb- - kožen-y? N___ z k_______ N-b- z k-ž-n-y- --------------- Nebo z koženky? 0
Од кожа секако. S---zře-m- - ----. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozřejmě z kůže. 0
Ова е еден особено добар квалитет. Je -bz--á-- ---l---í. J_ o_______ k________ J- o-z-l-š- k-a-i-n-. --------------------- Je obzvlášť kvalitní. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. A----tašk--j- sk-te--ě-v--mi -e---. A t_ t____ j_ s_______ v____ l_____ A t- t-š-a j- s-u-e-n- v-l-i l-v-á- ----------------------------------- A ta taška je skutečně velmi levná. 0
Ми се допаѓа. Tato ----i-lí--. T___ s_ m_ l____ T-t- s- m- l-b-. ---------------- Tato se mi líbí. 0
Ќе ја земам. V-zmu s---uto. V____ s_ t____ V-z-u s- t-t-. -------------- Vezmu si tuto. 0
Дали можам случајно да ја заменам? M--- j- pří-adn---y-ěnit? M___ j_ p_______ v_______ M-h- j- p-í-a-n- v-m-n-t- ------------------------- Mohu ji případně vyměnit? 0
Се разбира. Sa----e-m-. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozřejmě. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Z------- ji-j--o-----k. Z_______ j_ j___ d_____ Z-b-l-m- j- j-k- d-r-k- ----------------------- Zabalíme ji jako dárek. 0
Таму од спротива е благајната. Tá-h-e--- --------. T_____ j_ p________ T-m-l- j- p-k-a-n-. ------------------- Támhle je pokladna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -