Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   cs zdůvodnění 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? Pro---e---- -en --rt? P___ n_____ t__ d____ P-o- n-j-t- t-n d-r-? --------------------- Proč nejíte ten dort? 0
Јас морам да ослабам. Mus-m-z--bn-u-. M____ z________ M-s-m z-u-n-u-. --------------- Musím zhubnout. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Ne--m -e--d--t- pr----e---sím-zhubn---. N____ t__ d____ p______ m____ z________ N-j-m t-n d-r-, p-o-o-e m-s-m z-u-n-u-. --------------------------------------- Nejím ten dort, protože musím zhubnout. 0
Зошто не го пиете пивото? Proč--ep-j-te--o pivo? P___ n_______ t_ p____ P-o- n-p-j-t- t- p-v-? ---------------------- Proč nepijete to pivo? 0
Јас морам уште да возам. M-s-m----t-----i-. M____ j____ ř_____ M-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------ Musím ještě řídit. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Nep-j- h---pr-to-e-----m ješt- -í-it. N_____ h__ p______ m____ j____ ř_____ N-p-j- h-, p-o-o-e m-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------------------------- Nepiju ho, protože musím ještě řídit. 0
Зошто не го пиеш кафето? P--- ne-ij-- ---k--u? P___ n______ t_ k____ P-o- n-p-j-š t- k-v-? --------------------- Proč nepiješ tu kávu? 0
Тоа е студено. Je -tud-ná. J_ s_______ J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. N-b------ pí-----o-ože -- stu-e--. N_____ j_ p___ p______ j_ s_______ N-b-d- j- p-t- p-o-o-e j- s-u-e-á- ---------------------------------- Nebudu ji pít, protože je studená. 0
Зошто не го пиеш чајот? Pr-č--e-i--š-ten ---? P___ n______ t__ č___ P-o- n-p-j-š t-n č-j- --------------------- Proč nepiješ ten čaj? 0
Немам шеќер. N-mám cukr. N____ c____ N-m-m c-k-. ----------- Nemám cukr. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Nep--u -en--a----ro-ož- --m-m--uk-. N_____ t__ č___ p______ n____ c____ N-p-j- t-n č-j- p-o-o-e n-m-m c-k-. ----------------------------------- Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. 0
Зошто не ја јадете супата? P--- -e------- ---é---? P___ n_____ t_ p_______ P-o- n-j-t- t- p-l-v-u- ----------------------- Proč nejíte tu polévku? 0
Јас не ја нарачав. N-obje-nal -----si-ji. N_________ j___ s_ j__ N-o-j-d-a- j-e- s- j-. ---------------------- Neobjednal jsem si ji. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Nebu-u-ji-----,-pro--ž--j--m -- -i-neo-je--al. N_____ j_ j____ p______ j___ s_ j_ n__________ N-b-d- j- j-s-, p-o-o-e j-e- s- j- n-o-j-d-a-. ---------------------------------------------- Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. 0
Зошто не го јадете месото? P------jí-e -o-m--o? P___ n_____ t_ m____ P-o- n-j-t- t- m-s-? -------------------- Proč nejíte to maso? 0
Јас сум вегетаријанец. J--m-v-get---á-. J___ v__________ J-e- v-g-t-r-á-. ---------------- Jsem vegetarián. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. N---m t-- -ro---e-jsem-veget-ri-n. N____ t__ p______ j___ v__________ N-j-m t-, p-o-o-e j-e- v-g-t-r-á-. ---------------------------------- Nejím to, protože jsem vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -