Разговорник

mk Негирање 2   »   cs Zápor 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? J--ten-pr-ten-d-a-ý? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
Не, тој чини само сто евра. N-,-s--jí--e- ----eu--. N__ s____ j__ s__ e____ N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
Но јас имам само педесет. Al--j--mám jen -a-e-á-. A__ j_ m__ j__ p_______ A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
Готов / готова ли си веќе? J-i -- hot--ý / h-t-vá? J__ u_ h_____ / h______ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
Не, сеуште не сум. Ne- j--t--ne. N__ j____ n__ N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Al---ž----o bu-u--o----. A__ u_ b___ b___ h______ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
Сакаш ли уште супа? C-ceš ------po-é-k-? C____ j____ p_______ C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
Не, не сакам повеќе. N-, už-ne-h--. N__ u_ n______ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
Но сакам уште еден сладолед. A-e c-c------- --rz---u. A__ c___ j____ z________ A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
Живееш ли веќе долго овде? B-dl-- t--y--- -l-u-o? B_____ t___ u_ d______ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
Не, штотуку еден месец. N---t--r-- jeden-----c. N__ t_____ j____ m_____ N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
Но познавам веќе многу луѓе. Al- z-ám--ž--od-ě--i-í. A__ z___ u_ h____ l____ A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
Патуваш ли утре накај дома? P-j-d---zít-a-d---? P______ z____ d____ P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
Не, дури за викендот. N----ž-o-ví--n--. N__ a_ o v_______ N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
Но се враќам веќе во недела. A-e----je-----á----už - n--ě-i. A__ p______ z_____ u_ v n______ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Je t--j----era u- ---p-l-? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. N-- je--í -eprv---edmn--t. N__ j_ j_ t_____ s________ N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
Но таа веќе има дечко. A------m- ---te-e. A__ u_ m_ p_______ A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -