Разговорник

mk Негирање 2   »   ur ‫نفی کرنا 2‬

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

‫65 [پینسٹھ]‬

painsath

‫نفی کرنا 2‬

na karna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? ‫ک-ا -- ا--و--ی---ن-ی-ہ-؟‬ ‫___ ی_ ا______ م____ ہ___ ‫-ی- ی- ا-گ-ٹ-ی م-ن-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ 0
n----rna n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
Не, тој чини само сто евра. ‫-ہی-،--- کی-ق-م- --- ----و----ے-‬ ‫_____ ا_ ک_ ق___ ص__ س_ ی___ ہ___ ‫-ہ-ں- ا- ک- ق-م- ص-ف س- ی-ر- ہ--- ---------------------------------- ‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ 0
n--k---a n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
Но јас имам само педесет. ‫-یکن-می-- پ-س صرف----س-----‬ ‫____ م___ پ__ ص__ پ___ ہ____ ‫-ی-ن م-ر- پ-س ص-ف پ-ا- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ 0
ky--ye----got-i--eh----h-i? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
Готов / готова ли си веќе? ‫-یا--- -یار ہو-‬ ‫___ ت_ ت___ ہ___ ‫-ی- ت- ت-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کیا تم تیار ہو؟‬ 0
k-a-y------o-hi--e-n-i -ai? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
Не, сеуште не сум. ‫نہ--، ابھی نہ-ں-‬ ‫_____ ا___ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ن-ی--- ------------------ ‫نہیں، ابھی نہیں-‬ 0
k-a ye----g-t-- --h-----a-? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
Но веднаш ќе бидам готов / готова. ‫--ک- میں -ل------ -و -----گا-‬ ‫____ م__ ج__ ت___ ہ_ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ج-د ت-ا- ہ- ج-و- گ--- ------------------------------- ‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ 0
n--i---s--i-q----t si----- -u-o h---- n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
Сакаш ли уште супа? ‫تم-ی- ا-ر---پ------؟ک--‬ ‫_____ ا__ س__ چ_________ ‫-م-ی- ا-ر س-پ چ-ہ-ے-ک-ا- ------------------------- ‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ 0
nah-,--s--- q--m-- ---- so-e-ro--a- - n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
Не, не сакам повеќе. ‫نہیں، -و--نہ-ں-‬ ‫_____ ا__ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ر ن-ی--- ----------------- ‫نہیں، اور نہیں-‬ 0
n---- -- ki------- si------e--o hai - n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
Но сакам уште еден сладолед. ‫-یکن -یک---س--یم-‬ ‫____ ا__ آ________ ‫-ی-ن ا-ک آ-س-ر-م-‬ ------------------- ‫لیکن ایک آئسکریم-‬ 0
lekin-me-- -aas s--f p--haa----n- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
Живееш ли веќе долго овде? ‫--ا-تم-کاف- دنوں----یہا- -- ر-ے ---‬ ‫___ ت_ ک___ د___ س_ ی___ ر_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک-ف- د-و- س- ی-ا- ر- ر-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ 0
l-ki--m--- -aa- -i-f-p-c-aa- h--- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
Не, штотуку еден месец. ‫ن-ی-،--رف-ا-ک-مہ--- -ے-‬ ‫_____ ص__ ا__ م____ س___ ‫-ہ-ں- ص-ف ا-ک م-ی-ے س--- ------------------------- ‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ 0
l-kin---r- p--- -----pa----s--in- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
Но познавам веќе многу луѓе. ‫لی-ن---ں---- س- ل-گو---و-جا--ا-ہو--‬ ‫____ م__ ب__ س_ ل____ ک_ ج____ ہ____ ‫-ی-ن م-ں ب-ت س- ل-گ-ں ک- ج-ن-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ 0
k-- t-- -ay-a- --? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
Патуваш ли утре накај дома? ‫------------- جا --ے-ہ--‬ ‫___ ت_ ک_ گ__ ج_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک- گ-ر ج- ر-ے ہ-؟- -------------------------- ‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ 0
ky- tum-----ar --? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
Не, дури за викендот. ‫ن--ں- -ی--ا-ڈ ---‬ ‫_____ و__ ا__ پ___ ‫-ہ-ں- و-ک ا-ڈ پ--- ------------------- ‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ 0
k-- tu- ---y---ho? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
Но се враќам веќе во недела. ‫---ن میں ا-وا- کے دن--ا-- آ--ا------‬ ‫____ م__ ا____ ک_ د_ و___ آ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ا-و-ر ک- د- و-پ- آ ج-ؤ- گ--- -------------------------------------- ‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ 0
nahi, -b----h--- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? ‫-یا --ھ-ری-بیٹ- --ی-ہے؟‬ ‫___ ت_____ ب___ ب__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- ب-ٹ- ب-ی ہ-؟- ------------------------- ‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ 0
n------b-i -h-n- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
Не, таа е штотуку седумнаесет. ‫-ہی-،-اب-ی--و ص-----ر- س-- کی-ہے-‬ ‫_____ ا___ ت_ ص__ س___ س__ ک_ ہ___ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ت- ص-ف س-ر- س-ل ک- ہ--- ----------------------------------- ‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ 0
n-hi, --hi -hi-- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
Но таа веќе има дечко. ‫-ی-- اس-ک---یک-دو-------ہ--‬ ‫____ ا_ ک_ ا__ د___ ب__ ہ___ ‫-ی-ن ا- ک- ا-ک د-س- ب-ی ہ--- ----------------------------- ‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ 0
l-kin m-in -----ta-ya- ---j--- --- l____ m___ j___ t_____ h_ j___ g__ l-k-n m-i- j-l- t-y-a- h- j-u- g-- ---------------------------------- lekin mein jald tayyar ho jaun ga-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -