Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ur ‫گھر صاف کرنا‬

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

‫18 [اٹھارہ]‬

athaara

‫گھر صاف کرنا‬

ghar saaf karna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Денес е сабота. ‫آ---ف-ہ---‬ ‫__ ہ___ ہ__ ‫-ج ہ-ت- ہ-‬ ------------ ‫آج ہفتہ ہے‬ 0
g-a----a- k-r-a g___ s___ k____ g-a- s-a- k-r-a --------------- ghar saaf karna
Денес ние имаме време. ‫-- ہمارے پ-- وق- --‬ ‫__ ہ____ پ__ و__ ہ__ ‫-ج ہ-ا-ے پ-س و-ت ہ-‬ --------------------- ‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ 0
gh-r -aaf -a-na g___ s___ k____ g-a- s-a- k-r-a --------------- ghar saaf karna
Денес ние ќе го чистиме станот. ‫آج--- فل-ٹ--ی-صف----ری---ے‬ ‫__ ہ_ ف___ ک_ ص___ ک___ گ__ ‫-ج ہ- ف-ی- ک- ص-ا- ک-ی- گ-‬ ---------------------------- ‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ 0
a-j -a------i a__ h____ h__ a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Јас ја чистам бањата. ‫-ی--ب--ھ--م -ا- -ر-- --‬ ‫___ ب______ ص__ ک___ گ__ ‫-ی- ب-ت-ر-م ص-ف ک-و- گ-‬ ------------------------- ‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ 0
aa--------hai a__ h____ h__ a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Мажот ми ја мие колата. ‫می-ا ش-ہ- گا-ی -ھ-ئ---ا‬ ‫____ ش___ گ___ د____ گ__ ‫-ی-ا ش-ہ- گ-ڑ- د-و-ے گ-‬ ------------------------- ‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ 0
a----afta h-i a__ h____ h__ a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Децата ги чистат велосипедите. ‫-چے -ا-یک--ں----ص-- ک-یں گے‬ ‫___ س_______ ک_ ص__ ک___ گ__ ‫-چ- س-ئ-ک-و- ک- ص-ف ک-ی- گ-‬ ----------------------------- ‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ 0
a-j----a-a--p--s --qt---i a__ h______ p___ w___ h__ a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Баба ги полева цвеќињата. ‫د--ی ----و---و -ا-ی-دے--ہی ہ-‬ ‫____ پ_____ ک_ پ___ د_ ر__ ہ__ ‫-ا-ی پ-و-و- ک- پ-ن- د- ر-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ 0
aa- ha--r-y--a-- -a-- -ai a__ h______ p___ w___ h__ a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Децата ја раскреваат детската соба. ‫بچ---پن---مرے--و -ا--ک--ر---ہ--‬ ‫___ ا___ ک___ ک_ ص__ ک_ ر__ ہ___ ‫-چ- ا-ن- ک-ر- ک- ص-ف ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ 0
a-j--a-a-ay--aa- w-q- hai a__ h______ p___ w___ h__ a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. ‫--ر---و-ر-کا---ر-ے-ک- می--ک--صا- -ر-رہ--ہ-‬ ‫____ ش___ ک__ ک___ ک_ م__ ک_ ص__ ک_ ر__ ہ__ ‫-ی-ا ش-ہ- ک-م ک-ن- ک- م-ز ک- ص-ف ک- ر-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ 0
a---h-m -l-- ki----- ka--n-ge a__ h__ f___ k_ s___ k____ g_ a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. ‫-یں--ا-نگ م----م-ں-می-ے کپڑے--ال-ر----و-‬ ‫___ و____ م___ م__ م___ ک___ ڈ__ ر__ ہ___ ‫-ی- و-ش-گ م-ی- م-ں م-ل- ک-ڑ- ڈ-ل ر-ی ہ-ں- ------------------------------------------ ‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ 0
a-- hu---l---k----ay --ren ge a__ h__ f___ k_ s___ k____ g_ a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Јас ги закачувам алиштата. ‫-ی---پڑ- لٹ-- -ہ- -و-‬ ‫___ ک___ ل___ ر__ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ل-ک- ر-ی ہ-ں- ----------------------- ‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ 0
aa- -um--l---k- -fa- ka--n ge a__ h__ f___ k_ s___ k____ g_ a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Јас ги пеглам алиштата. ‫-ی- کپ---ا-تر- -ر --- ہ-ں‬ ‫___ ک___ ا____ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ا-ت-ی ک- ر-ی ہ-ں- --------------------------- ‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ 0
m--n----f-ka-----ga m___ s___ k_____ g_ m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Прозорците се извалкани. ‫کھ--یا- گندی--ی-‬ ‫_______ گ___ ہ___ ‫-ھ-ک-ا- گ-د- ہ-ں- ------------------ ‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ 0
m--n-s-----ar--- ga m___ s___ k_____ g_ m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Подот е извалкан. ‫----گند--ہ-‬ ‫___ گ___ ہ__ ‫-ر- گ-د- ہ-‬ ------------- ‫فرش گندہ ہے‬ 0
m--n--aaf k-ro----a m___ s___ k_____ g_ m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Садовите се извалкани. ‫--تن-گ-د---یں‬ ‫____ گ___ ہ___ ‫-ر-ن گ-د- ہ-ں- --------------- ‫برتن گندے ہیں‬ 0
me-a-sh--a--ga-----a m___ s_____ g____ g_ m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Кој ги чисти прозорците? ‫ک-ڑ-ی -ون -ا---ر- -ا-‬ ‫_____ ک__ ص__ ک__ گ___ ‫-ھ-ک- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- ----------------------- ‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ 0
mer--s-oh-r g--ri-ga m___ s_____ g____ g_ m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Кој всмукува прашина? ‫----کو--ص---ک-ے----‬ ‫___ ک__ ص__ ک__ گ___ ‫-ر- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- --------------------- ‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ 0
m-r- sho--- -a-r--ga m___ s_____ g____ g_ m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Кој ги мие садовите? ‫ب-تن کو--دھوئ--گا-‬ ‫____ ک__ د____ گ___ ‫-ر-ن ک-ن د-و-ے گ-؟- -------------------- ‫برتن کون دھوئے گا؟‬ 0
bac-ay--yclon--o -a-- ka-e- -e b_____ c_____ k_ s___ k____ g_ b-c-a- c-c-o- k- s-a- k-r-n g- ------------------------------ bachay cyclon ko saaf karen ge

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -