Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ur ‫گھر صاف کرنا‬

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

‫18 [اٹھارہ]‬

athaara

‫گھر صاف کرنا‬

ghar saaf karna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Денес е сабота. ‫-ج ہفت--ہے‬ ‫__ ہ___ ہ__ ‫-ج ہ-ت- ہ-‬ ------------ ‫آج ہفتہ ہے‬ 0
gh-- -a---ka-na g___ s___ k____ g-a- s-a- k-r-a --------------- ghar saaf karna
Денес ние имаме време. ‫آج ہ---- --س--قت--ے‬ ‫__ ہ____ پ__ و__ ہ__ ‫-ج ہ-ا-ے پ-س و-ت ہ-‬ --------------------- ‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ 0
gh-r s-a- k--na g___ s___ k____ g-a- s-a- k-r-a --------------- ghar saaf karna
Денес ние ќе го чистиме станот. ‫آ- -- --ی--ک- -ف---کری--گے‬ ‫__ ہ_ ف___ ک_ ص___ ک___ گ__ ‫-ج ہ- ف-ی- ک- ص-ا- ک-ی- گ-‬ ---------------------------- ‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ 0
a----a-ta h-i a__ h____ h__ a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Јас ја чистам бањата. ‫-ی- ب--ھ-و- صاف ک-و--گ-‬ ‫___ ب______ ص__ ک___ گ__ ‫-ی- ب-ت-ر-م ص-ف ک-و- گ-‬ ------------------------- ‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ 0
aa- ha----hai a__ h____ h__ a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Мажот ми ја мие колата. ‫م--ا-ش--ر -اڑی-د-وئے --‬ ‫____ ش___ گ___ د____ گ__ ‫-ی-ا ش-ہ- گ-ڑ- د-و-ے گ-‬ ------------------------- ‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ 0
aaj--a--a-hai a__ h____ h__ a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Децата ги чистат велосипедите. ‫--ے-----ک-و- ک--ص-- ک-ی---ے‬ ‫___ س_______ ک_ ص__ ک___ گ__ ‫-چ- س-ئ-ک-و- ک- ص-ف ک-ی- گ-‬ ----------------------------- ‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ 0
a-- h-m-------as-waq--hai a__ h______ p___ w___ h__ a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Баба ги полева цвеќињата. ‫داد- --ولو---و پ-ن--دے-ر-ی-ہ-‬ ‫____ پ_____ ک_ پ___ د_ ر__ ہ__ ‫-ا-ی پ-و-و- ک- پ-ن- د- ر-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ 0
aa- ----ray pa-s wa-- hai a__ h______ p___ w___ h__ a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Децата ја раскреваат детската соба. ‫بچ--اپنے ک-رے---------- رہے-ہی-‬ ‫___ ا___ ک___ ک_ ص__ ک_ ر__ ہ___ ‫-چ- ا-ن- ک-ر- ک- ص-ف ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ 0
aaj ham---- -aas ---- hai a__ h______ p___ w___ h__ a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. ‫م-ر----ہ- -ا- کر---کی --ز-ک---اف--ر رہا-ہ-‬ ‫____ ش___ ک__ ک___ ک_ م__ ک_ ص__ ک_ ر__ ہ__ ‫-ی-ا ش-ہ- ک-م ک-ن- ک- م-ز ک- ص-ف ک- ر-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ 0
a-j h-- -l-t k--sfa---aren -e a__ h__ f___ k_ s___ k____ g_ a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. ‫م-ں---شن--مشی- م-ں--یلے-کپ-ے ڈ-ل-ر-ی ہ-ں‬ ‫___ و____ م___ م__ م___ ک___ ڈ__ ر__ ہ___ ‫-ی- و-ش-گ م-ی- م-ں م-ل- ک-ڑ- ڈ-ل ر-ی ہ-ں- ------------------------------------------ ‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ 0
a-j hu- fl-t-ki----y --r-- -e a__ h__ f___ k_ s___ k____ g_ a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Јас ги закачувам алиштата. ‫می- -پ-- ل-کا --ی--وں‬ ‫___ ک___ ل___ ر__ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ل-ک- ر-ی ہ-ں- ----------------------- ‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ 0
a-j--um-fl-t--i--f---kare---e a__ h__ f___ k_ s___ k____ g_ a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Јас ги пеглам алиштата. ‫م-ں----ے--س--ی -- --ی--وں‬ ‫___ ک___ ا____ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ا-ت-ی ک- ر-ی ہ-ں- --------------------------- ‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ 0
mein---af k---o---a m___ s___ k_____ g_ m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Прозорците се извалкани. ‫-ھ----ں-گ-دی -ی-‬ ‫_______ گ___ ہ___ ‫-ھ-ک-ا- گ-د- ہ-ں- ------------------ ‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ 0
m----saa- ka-oon-ga m___ s___ k_____ g_ m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Подот е извалкан. ‫ف-ش--ندہ-ہے‬ ‫___ گ___ ہ__ ‫-ر- گ-د- ہ-‬ ------------- ‫فرش گندہ ہے‬ 0
me---s-a--k-r-o- ga m___ s___ k_____ g_ m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Садовите се извалкани. ‫بر-ن--ن-- ہ-ں‬ ‫____ گ___ ہ___ ‫-ر-ن گ-د- ہ-ں- --------------- ‫برتن گندے ہیں‬ 0
m-r---hoh----aari-ga m___ s_____ g____ g_ m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Кој ги чисти прозорците? ‫-ھ--ی-کون-ص-ف--رے--ا-‬ ‫_____ ک__ ص__ ک__ گ___ ‫-ھ-ک- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- ----------------------- ‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ 0
me-a sh--a------- ga m___ s_____ g____ g_ m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Кој всмукува прашина? ‫گ----و- -ا- -ر---ا؟‬ ‫___ ک__ ص__ ک__ گ___ ‫-ر- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- --------------------- ‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ 0
m-r- -----r--a-ri -a m___ s_____ g____ g_ m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Кој ги мие садовите? ‫-ر-ن--و- -ھوئے گا؟‬ ‫____ ک__ د____ گ___ ‫-ر-ن ک-ن د-و-ے گ-؟- -------------------- ‫برتن کون دھوئے گا؟‬ 0
ba-h-y -y--on ko-s-af-k-re- -e b_____ c_____ k_ s___ k____ g_ b-c-a- c-c-o- k- s-a- k-r-n g- ------------------------------ bachay cyclon ko saaf karen ge

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -