Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ka სახლის დალაგება

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [თვრამეტი]

18 [tvramet'i]

სახლის დალაგება

sakhlis dalageba

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Денес е сабота. დ--ს ----თი-. დ___ შ_______ დ-ე- შ-ბ-თ-ა- ------------- დღეს შაბათია. 0
sak--is d--ag--a s______ d_______ s-k-l-s d-l-g-b- ---------------- sakhlis dalageba
Денес ние имаме време. დ-ე--დ-ო-გ--ქ--. დ___ დ__ გ______ დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-. ---------------- დღეს დრო გვაქვს. 0
s---lis-da--ge-a s______ d_______ s-k-l-s d-l-g-b- ---------------- sakhlis dalageba
Денес ние ќе го чистиме станот. დ-ეს -ი--ს -ა-აგ--თ. დ___ ბ____ ვ________ დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-. -------------------- დღეს ბინას ვალაგებთ. 0
d-hes s--b--i-. d____ s________ d-h-s s-a-a-i-. --------------- dghes shabatia.
Јас ја чистам бањата. მ--ვ-მ--დ---ა-ა---. მ_ ვ_____ ა________ მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-. ------------------- მე ვწმენდ აბაზანას. 0
d-h-s sha-at--. d____ s________ d-h-s s-a-a-i-. --------------- dghes shabatia.
Мажот ми ја мие колата. ჩემი ----- ------ს---ნქა--ს. ჩ___ ქ____ რ______ მ________ ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-. ---------------------------- ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას. 0
dgh-s -hab-ti-. d____ s________ d-h-s s-a-a-i-. --------------- dghes shabatia.
Децата ги чистат велосипедите. ბა-შვ--ი წ--ნ-ენ -ელ--იპედ-ბს. ბ_______ წ______ ვ____________ ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-. ------------------------------ ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს. 0
d--es-dr- gv-kv-. d____ d__ g______ d-h-s d-o g-a-v-. ----------------- dghes dro gvakvs.
Баба ги полева цвеќињата. ბ--ია-რწ--ვს--ვ-ვ-ლე--. ბ____ რ_____ ყ_________ ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს- ----------------------- ბებია რწყავს ყვავილებს. 0
d-h-s---o g-a--s. d____ d__ g______ d-h-s d-o g-a-v-. ----------------- dghes dro gvakvs.
Децата ја раскреваат детската соба. ბ-ვშვები -ა--ვშ-ო-ოთ----ალ-გებე-. ბ_______ ს_______ ო____ ა________ ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-. --------------------------------- ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ. 0
dghes -r- ---k--. d____ d__ g______ d-h-s d-o g-a-v-. ----------------- dghes dro gvakvs.
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. ჩე-- --არი თა-ის-საწ-რ-მ---დ-ს--ლ-გე-ს. ჩ___ ქ____ თ____ ს____ მ______ ა_______ ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს- --------------------------------------- ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს. 0
dg-e----n----al--ebt. d____ b____ v________ d-h-s b-n-s v-l-g-b-. --------------------- dghes binas valagebt.
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. მე-ვ--ბ ს-რ--ხს-სა--ც- ----ა--შ-. მ_ ვ___ ს______ ს_____ მ_________ მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი- --------------------------------- მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში. 0
dg-es-b--a--va-a-eb-. d____ b____ v________ d-h-s b-n-s v-l-g-b-. --------------------- dghes binas valagebt.
Јас ги закачувам алиштата. მ- -ფენ-თ---ე---. მ_ ვ___ თ________ მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-. ----------------- მე ვფენ თეთრეულს. 0
d-he---in-----lag-b-. d____ b____ v________ d-h-s b-n-s v-l-g-b-. --------------------- dghes binas valagebt.
Јас ги пеглам алиштата. მე -ა--ო---თე-რეულს. მ_ ვ______ თ________ მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-. -------------------- მე ვაუთოებ თეთრეულს. 0
me-----men- -bazanas. m_ v_______ a________ m- v-s-m-n- a-a-a-a-. --------------------- me vts'mend abazanas.
Прозорците се извалкани. ფანჯრ-ბი-ჭ---ი-ნი-. ფ_______ ჭ_________ ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ------------------- ფანჯრები ჭუჭყიანია. 0
c---i-----i-re--k-av--ma-kan-s. c____ k____ r________ m________ c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-. ------------------------------- chemi kmari retskhavs mankanas.
Подот е извалкан. ი--ა-ი --ჭ-ი-ნია. ი_____ ჭ_________ ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ----------------- იატაკი ჭუჭყიანია. 0
c--mi-k-ari-r--skhav- --nk--a-. c____ k____ r________ m________ c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-. ------------------------------- chemi kmari retskhavs mankanas.
Садовите се извалкани. ჭუ---ლი-ჭ-ჭყ---ი-. ჭ______ ჭ_________ ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა- ------------------ ჭურჭელი ჭუჭყიანია. 0
che-i-kmari-r-tskh-v--ma----a-. c____ k____ r________ m________ c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-. ------------------------------- chemi kmari retskhavs mankanas.
Кој ги чисти прозорците? ვ-ნ ---ნდ- ფ-ნ---ბ-? ვ__ წ_____ ფ________ ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-? -------------------- ვინ წმენდს ფანჯრებს? 0
bavs-vebi--s'm--de- -e-o--p'-d-bs. b________ t________ v_____________ b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s- ---------------------------------- bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
Кој всмукува прашина? ვინ---ე-- მ---რს მტვე---სრ-ტ--? ვ__ ი____ მ_____ მ_____________ ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ- ------------------------------- ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით? 0
be-ia --s-qav--qv--i-ebs. b____ r_______ q_________ b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s- ------------------------- bebia rts'qavs qvavilebs.
Кој ги мие садовите? ვინ რეც---ს--უ--ე-ს? ვ__ რ______ ჭ_______ ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს- -------------------- ვინ რეცხავს ჭურჭელს? 0
ba----e-i s-b-----o-o-a-hs ---ge-e-. b________ s________ o_____ a________ b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-. ------------------------------------ bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -