Разговорник

mk Спорт   »   ka სპორტი

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]

სპორტი

sp'ort'i

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? მისდევ --ორ--? მ_____ ს______ მ-ს-ე- ს-ო-ტ-? -------------- მისდევ სპორტს? 0
mi---v s-'--t's? m_____ s________ m-s-e- s-'-r-'-? ---------------- misdev sp'ort's?
Да, морам да се движам. დ-ახ- მ-----ბ- მჭირ----. დ____ მ_______ მ________ დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ დიახ, მოძრაობა მჭირდება. 0
d--k---modzra-ba m-h---d-ba. d_____ m________ m__________ d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- diakh, modzraoba mch'irdeba.
Јас одам во еден спортски клуб. მ- ---რტ-ლ--გუფში ვ--. მ_ ს______ ჯ_____ ვ___ მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ- ---------------------- მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. 0
m- s-'-rt-u- -gu-sh- --r. m_ s________ j______ v___ m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r- ------------------------- me sp'ort'ul jgupshi var.
Ние играме фудбал. ჩ-ენ--ეხბ--თ- ვთა-ა-ობთ. ჩ___ ფ_______ ვ_________ ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ- ------------------------ ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. 0
ch-en pe--burts-----ash--t. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Понекогаш пливаме. ზ-გ-ე--ვ--რავთ. ზ_____ ვ_______ ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ- --------------- ზოგჯერ ვცურავთ. 0
c-v-n -e-hb-rt- --a--s---t. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Или возиме велосипед. ან ვ----ი-ე--თ--ა--ივა--. ა_ ვ__________ დ_________ ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ- ------------------------- ან ველოსიპედით დავდივართ. 0
c---n pekhbu-t--v--mash-bt. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. ჩ-ენს---ლა--ი არ-ს--ე-ბურთ---მ---ა--. ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______ ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------------- ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. 0
zog-er --s--av-. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Исто така има и еден базен со сауна. ა--ს -ს--- --ც-რ-ო -უზ- ს-უ-ით. ა___ ა____ ს______ ა___ ს______ ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-. ------------------------------- არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. 0
zo-j-- vtsu-avt. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Има и едно игралиште за голф. დ- ა--ს გოლფის -ო-დ---. დ_ ა___ გ_____ მ_______ დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ----------------------- და არის გოლფის მოედანი. 0
zo---r -tsu-av-. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Што има на телевизија? რა--ადის---ლე-----შ-? რ_ გ____ ტ___________ რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- --------------------- რა გადის ტელევიზორში? 0
an-v-losi-'edit-da-di-ar-. a_ v___________ d_________ a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t- -------------------------- an velosip'edit davdivart.
Во моментов има фудбалски натпревар. ახლ- -ეხ-ურთ-ა. ა___ ფ_________ ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა- --------------- ახლა ფეხბურთია. 0
ch--ns---lak-h-------p--h-u--is-m-e-ani. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Германскиот тим игра против англискиот. გ--მა--ლი-გუნ-- ინ---ს----ეთა---ე--. გ________ გ____ ი________ ე_________ გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა- ------------------------------------ გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. 0
c----- -ala-s-i---i--p-k----t-s-mo-da-i. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Кој победува? ვი- ი-ებ-? ვ__ ი_____ ვ-ნ ი-ე-ს- ---------- ვინ იგებს? 0
c--ens---lak----ar-s -ekh-u---s-m-e-a--. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Немам појма. წარ--დგ--- -რ---ქ-ს. წ_________ ა_ მ_____ წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს- -------------------- წარმოდგენა არ მაქვს. 0
a-i- ---v---at--r-o---z--saun-t. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Во моментов е нерешено. ჯ-რ --ეა. ჯ__ ფ____ ჯ-რ ფ-ე-. --------- ჯერ ფრეა. 0
a-is--s-v--s--s-r-o -u-i--aun-t. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Фудбалскиот судија е од Белгија. მსაჯი--ე---ე--ა. მ____ ბ_________ მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა- ---------------- მსაჯი ბელგიელია. 0
a--s--se-- sa----a---uzi --unit. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Сега има пенал. ახ-- ---თმ-ტ-ე--ია-- ----შ-ეს. ა___ თ______________ დ________ ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-. ------------------------------ ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. 0
da----s ----i- --e---i. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.
Гол! Еден спрема нула! გოლი---რთ-თ----ი! გ____ ე____ ნ____ გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-! ----------------- გოლი! ერთით ნული! 0
d----i-----p-s mo-dan-. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -