Разговорник

mk Спорт   »   ka სპორტი

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]

სპორტი

sp'ort'i

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? მ-სდე- -----ს? მ_____ ს______ მ-ს-ე- ს-ო-ტ-? -------------- მისდევ სპორტს? 0
m-s--v--p-or--s? m_____ s________ m-s-e- s-'-r-'-? ---------------- misdev sp'ort's?
Да, морам да се движам. დიახ- მ-ძ-აობ----ირ-ე--. დ____ მ_______ მ________ დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ დიახ, მოძრაობა მჭირდება. 0
di---, mod-r--b----h'irdeba. d_____ m________ m__________ d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- diakh, modzraoba mch'irdeba.
Јас одам во еден спортски клуб. მე--პორტუ--ჯგ-ფ-- ---. მ_ ს______ ჯ_____ ვ___ მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ- ---------------------- მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. 0
me-s-'ort'ul j-up--i v--. m_ s________ j______ v___ m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r- ------------------------- me sp'ort'ul jgupshi var.
Ние играме фудбал. ჩ--- ფ--ბურთს------შ-ბთ. ჩ___ ფ_______ ვ_________ ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ- ------------------------ ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. 0
c--en pekh-ur-s v--m-s----. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Понекогаш пливаме. ზ--ჯერ------ვთ. ზ_____ ვ_______ ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ- --------------- ზოგჯერ ვცურავთ. 0
c-----pe-h--r-s ----asho-t. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Или возиме велосипед. ა---ე-ო-ი-ედი--დავ-ი-ართ. ა_ ვ__________ დ_________ ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ- ------------------------- ან ველოსიპედით დავდივართ. 0
chv-n----hburts v-a---h-b-. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. ჩ-ენს -ა---შ- -რი--ფე-ბურთ-----ე----. ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______ ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------------- ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. 0
zo--e- --sur--t. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Исто така има и еден базен со сауна. არ---ა-ევ-----უ----ა----ს-უ-ით. ა___ ა____ ს______ ა___ ს______ ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-. ------------------------------- არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. 0
zogjer -t-----t. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Има и едно игралиште за голф. დ--ა-ის-გოლფ-- მ-ე--ნ-. დ_ ა___ გ_____ მ_______ დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ----------------------- და არის გოლფის მოედანი. 0
z----- v----avt. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Што има на телевизија? რ- გ------ელე--ზო-ში? რ_ გ____ ტ___________ რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- --------------------- რა გადის ტელევიზორში? 0
a- vel-s-p'edit -a--ivart. a_ v___________ d_________ a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t- -------------------------- an velosip'edit davdivart.
Во моментов има фудбалски натпревар. ა-ლ- ფ-ხბურთ--. ა___ ფ_________ ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა- --------------- ახლა ფეხბურთია. 0
c-v-n- -a--k--i--ri--p----urt-- m----n-. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Германскиот тим игра против англискиот. გ-----ულ--გ-ნ-ი---გ-ის--- -თ--აშე--. გ________ გ____ ი________ ე_________ გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა- ------------------------------------ გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. 0
c-v--- --l--s-i--------kh-urtis moedan-. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Кој победува? ვ---იგ---? ვ__ ი_____ ვ-ნ ი-ე-ს- ---------- ვინ იგებს? 0
chv-n- kala---i---i- pe--b--t-s -oeda-i. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Немам појма. წ-რმოდგ-ნ- არ --ქვს. წ_________ ა_ მ_____ წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს- -------------------- წარმოდგენა არ მაქვს. 0
ar---as-v- sa-s--a- -u-i-saun--. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Во моментов е нерешено. ჯ-- ფრეა. ჯ__ ფ____ ჯ-რ ფ-ე-. --------- ჯერ ფრეა. 0
aris -s--e----s--ao-a-z- sauni-. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Фудбалскиот судија е од Белгија. მ-ა----ელგი-ლ-ა. მ____ ბ_________ მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა- ---------------- მსაჯი ბელგიელია. 0
ari- -s--e -at-urao---zi--au--t. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Сега има пенал. ახ-ა -ერ-------რი-ნი--ა--შნ--. ა___ თ______________ დ________ ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-. ------------------------------ ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. 0
da a-is-----i- m-e---i. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.
Гол! Еден спрема нула! გ-ლ-- ე-თ-თ ნ-ლი! გ____ ე____ ნ____ გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-! ----------------- გოლი! ერთით ნული! 0
da--r-------------d--i. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -