Разговорник

mk Спорт   »   sv Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [fyrtionio]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? U-ö--- d-------? U_____ d_ s_____ U-ö-a- d- s-o-t- ---------------- Utövar du sport? 0
Да, морам да се движам. Ja, -ag-må-----ö-- -å m--. J__ j__ m____ r___ p_ m___ J-, j-g m-s-e r-r- p- m-g- -------------------------- Ja, jag måste röra på mig. 0
Јас одам во еден спортски клуб. J-g-är -ed----n--d-ot---ö--ni--. J__ ä_ m__ i e_ i_______________ J-g ä- m-d i e- i-r-t-s-ö-e-i-g- -------------------------------- Jag är med i en idrottsförening. 0
Ние играме фудбал. Vi --e--- -----ll. V_ s_____ f_______ V- s-e-a- f-t-o-l- ------------------ Vi spelar fotboll. 0
Понекогаш пливаме. I-lan--s--m-r-vi. I_____ s_____ v__ I-l-n- s-m-a- v-. ----------------- Ibland simmar vi. 0
Или возиме велосипед. El-er--- --kl----i. E____ s_ c_____ v__ E-l-r s- c-k-a- v-. ------------------- Eller så cyklar vi. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. I-vår-s--- f---- -n -otbo---st--io-. I v__ s___ f____ e_ f_______________ I v-r s-a- f-n-s e- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ I vår stad finns en fotbollsstadion. 0
Исто така има и еден базен со сауна. Det-finn------ s-mh-l- ----b-stu. D__ f____ ä___ s______ m__ b_____ D-t f-n-s ä-e- s-m-a-l m-d b-s-u- --------------------------------- Det finns även simhall med bastu. 0
Има и едно игралиште за голф. O-h---- fin-- e- --lfba-a. O__ d__ f____ e_ g________ O-h d-t f-n-s e- g-l-b-n-. -------------------------- Och det finns en golfbana. 0
Што има на телевизија? Vad-b--r-det -å-T-? V__ b___ d__ p_ T__ V-d b-i- d-t p- T-? ------------------- Vad blir det på TV? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Ju-t-n--är--et -- f-t-o--s---c-. J___ n_ ä_ d__ e_ f_____________ J-s- n- ä- d-t e- f-t-o-l-m-t-h- -------------------------------- Just nu är det en fotbollsmatch. 0
Германскиот тим игра против англискиот. D-t---s-a l--et-s----r--o- d---e-----k-. D__ t____ l____ s_____ m__ d__ e________ D-t t-s-a l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyska laget spelar mot det engelska. 0
Кој победува? V-m-v-nn--? V__ v______ V-m v-n-e-? ----------- Vem vinner? 0
Немам појма. Jag -------e- ---n-. J__ h__ i____ a_____ J-g h-r i-g-n a-i-g- -------------------- Jag har ingen aning. 0
Во моментов е нерешено. J-s- n- -t-r d-t--a-gj---. J___ n_ s___ d__ o________ J-s- n- s-å- d-t o-v-j-r-. -------------------------- Just nu står det oavgjort. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. D-ma--- --m-----r---B--g-e-. D______ k_____ f___ B_______ D-m-r-n k-m-e- f-å- B-l-i-n- ---------------------------- Domaren kommer från Belgien. 0
Сега има пенал. Nu--lir-de- ----ffsp--k. N_ b___ d__ s___________ N- b-i- d-t s-r-f-s-a-k- ------------------------ Nu blir det straffspark. 0
Гол! Еден спрема нула! M-l----t--o--! M___ E__ n____ M-l- E-t n-l-! -------------- Mål! Ett noll! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -