Разговорник

mk Мал разговор 3   »   sv Småprat 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [tjugotvå]

Småprat 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Пушите ли? Rö--r --? R____ n__ R-k-r n-? --------- Röker ni? 0
Порано да. Förut---. F____ j__ F-r-t j-. --------- Förut ja. 0
Но сега не пушам повеќе. M-n n- -ö----ja--i--- -ä--re. M__ n_ r____ j__ i___ l______ M-n n- r-k-r j-g i-t- l-n-r-. ----------------------------- Men nu röker jag inte längre. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Stö- --------m jag--ö---? S___ d__ e_ o_ j__ r_____ S-ö- d-t e- o- j-g r-k-r- ------------------------- Stör det er om jag röker? 0
Не, воопшто не. N--- -nt--a-ls. N___ i___ a____ N-j- i-t- a-l-. --------------- Nej, inte alls. 0
Тоа не ми пречи. De---tö- -i--i---. D__ s___ m__ i____ D-t s-ö- m-g i-t-. ------------------ Det stör mig inte. 0
Ќе се напиете ли нешто? V-l- ni--- ------a-t -ric--? V___ n_ h_ n____ a__ d______ V-l- n- h- n-g-t a-t d-i-k-? ---------------------------- Vill ni ha något att dricka? 0
Еден коњак? En--o--a-? E_ k______ E- k-n-a-? ---------- En konjak? 0
Не, подобро едно пиво. N-j--he-lre e--öl. N___ h_____ e_ ö__ N-j- h-l-r- e- ö-. ------------------ Nej, hellre en öl. 0
Патувате ли многу? Är----mycket ut- -ch--eser? Ä_ n_ m_____ u__ o__ r_____ Ä- n- m-c-e- u-e o-h r-s-r- --------------------------- Är ni mycket ute och reser? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ja, --r------es-a -r -e- -f-ä---e-or. J__ f__ d__ m____ ä_ d__ a___________ J-, f-r d-t m-s-a ä- d-t a-f-r-r-s-r- ------------------------------------- Ja, för det mesta är det affärsresor. 0
Но сега сме овде на одмор. Me- nu-ä- -i på s----te- -är. M__ n_ ä_ v_ p_ s_______ h___ M-n n- ä- v- p- s-m-s-e- h-r- ----------------------------- Men nu är vi på semester här. 0
Каква горештина! Vilk-n---tt-! V_____ h_____ V-l-e- h-t-a- ------------- Vilken hetta! 0
Да, денес е навистина жешко. J-- -d-g är-----ver----e--h--t. J__ i___ ä_ d__ v________ h____ J-, i-a- ä- d-t v-r-l-g-n h-t-. ------------------------------- Ja, idag är det verkligen hett. 0
Одиме на балконот. V- g-r u- p- -alko-g-n. V_ g__ u_ p_ b_________ V- g-r u- p- b-l-o-g-n- ----------------------- Vi går ut på balkongen. 0
Утре овде ќе има забава. Im-r----är -et-f--t --r. I______ ä_ d__ f___ h___ I-o-g-n ä- d-t f-s- h-r- ------------------------ Imorgon är det fest här. 0
Ќе дојдете ли и Вие? K-m-----i---k--? K_____ n_ o_____ K-m-e- n- o-k-å- ---------------- Kommer ni också? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ja,-vi-ä- oc-s- i-b--d--. J__ v_ ä_ o____ i________ J-, v- ä- o-k-å i-b-u-n-. ------------------------- Ja, vi är också inbjudna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -