Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   sv På hotellet – klagomål

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [tjugoåtta]

På hotellet – klagomål

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Тушот не работи. Du---en --nge--r inte. D______ f_______ i____ D-s-h-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------- Duschen fungerar inte. 0
Нема топла вода. De--k--me- --g-t varm-a--e-. D__ k_____ i____ v__________ D-t k-m-e- i-g-t v-r-v-t-e-. ---------------------------- Det kommer inget varmvatten. 0
Можете ли тоа да го поправите? K-- ---lå-a------epa-er--? K__ n_ l___ d__ r_________ K-n n- l-t- d-t r-p-r-r-s- -------------------------- Kan ni låta det repareras? 0
Во собата нема телефон. D-t---nns--n--- ---e--n-på r---et. D__ f____ i____ t______ p_ r______ D-t f-n-s i-g-n t-l-f-n p- r-m-e-. ---------------------------------- Det finns ingen telefon på rummet. 0
Во собата нема телевизор. D-----nn- in--n-T--på -u-met. D__ f____ i____ T_ p_ r______ D-t f-n-s i-g-n T- p- r-m-e-. ----------------------------- Det finns ingen TV på rummet. 0
Собата нема балкон. Ru--et -------e- bal-o-g. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rummet har ingen balkong. 0
Собата е премногу гласна. R-mm---ä- för -y-ö--. R_____ ä_ f__ l______ R-m-e- ä- f-r l-h-r-. --------------------- Rummet är för lyhört. 0
Собата е премногу мала. Ru-m-t -- f---l-te-. R_____ ä_ f__ l_____ R-m-e- ä- f-r l-t-t- -------------------- Rummet är för litet. 0
Собата е премногу темна. Ru-m-t-----ör -ö---. R_____ ä_ f__ m_____ R-m-e- ä- f-r m-r-t- -------------------- Rummet är för mörkt. 0
Парното не работи. Up--ärmni--en ----erar--n--. U____________ f_______ i____ U-p-ä-m-i-g-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------------- Uppvärmningen fungerar inte. 0
Клима уредот не работи. Luftk--d---o--r--gen f---erar--nte. L___________________ f_______ i____ L-f-k-n-i-i-n-r-n-e- f-n-e-a- i-t-. ----------------------------------- Luftkonditioneringen fungerar inte. 0
Телевизорот е расипан. TV--p-ar---- är s-nd--. T___________ ä_ s______ T---p-a-a-e- ä- s-n-e-. ----------------------- TV-apparaten är sönder. 0
Тоа не ми се допаѓа. J-g --c----in-- o- -e-. J__ t_____ i___ o_ d___ J-g t-c-e- i-t- o- d-t- ----------------------- Jag tycker inte om det. 0
Тоа ми е прескапо. D-t är fö- d--t. D__ ä_ f__ d____ D-t ä- f-r d-r-. ---------------- Det är för dyrt. 0
Дали имате нешто поефтино? H-r -i -ågot--ill-g-re? H__ n_ n____ b_________ H-r n- n-g-t b-l-i-a-e- ----------------------- Har ni något billigare? 0
Има ли овде во близина хостел? F-nns -et n---- v---rarhe-----ä-het--? F____ d__ n____ v_________ i n________ F-n-s d-t n-g-t v-n-r-r-e- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det något vandrarhem i närheten? 0
Има ли овде во близина пансион? F-n---det n--ot-pe-s-onat i -ä-heten? F____ d__ n____ p________ i n________ F-n-s d-t n-g-t p-n-i-n-t i n-r-e-e-? ------------------------------------- Finns det något pensionat i närheten? 0
Има ли овде во близина ресторан? Fi-ns -et någon--es-au---g i-n-r---e-? F____ d__ n____ r_________ i n________ F-n-s d-t n-g-n r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det någon restaurang i närheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -