Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Тушот не работи. Duš--ne-ar--j-s. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Нема топла вода. Na----l-- -d-n-. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Можете ли тоа да го поправите? Va--to--evar-tu---l-b--? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Во собата нема телефон. Ist--ā--a- -el-----. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Во собата нема телевизор. Istab--n-v--ele---or-. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Собата нема балкон. I----a- na- b--ko-a. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Собата е премногу гласна. I-ta-- -- par-s-a-u. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Собата е премногу мала. I-t-ba ir-par-maz-. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Собата е премногу темна. Ist-ba----pa--t-m--. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
Парното не работи. Ap---- ----r-----. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Клима уредот не работи. G--sa--ondi-ion-eri--n----bojas. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Телевизорот е расипан. Tele--z--- ned-----a-. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Тоа не ми се допаѓа. Ta--m----e--tī-. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Тоа ми е прескапо. T-s--a- i- pa--dā---. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Дали имате нешто поефтино? V-i-Jum----- --- -ē---s? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Има ли овде во близина хостел? Va--te t-vumā-i- -ā-- jau-ie-- vie-nīc-? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Има ли овде во близина пансион? Va--te t--umā-ir-kā-a------j-? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Има ли овде во близина ресторан? V-i--- t-v-mā----k-d---est-r-ns? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -