Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   af In die hotel – klagtes

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Тушот не работи. D-- s---t--e-k-ni-. D__ s____ w___ n___ D-e s-o-t w-r- n-e- ------------------- Die stort werk nie. 0
Нема топла вода. Daa---s-geen-wa-- w-te---i-. D___ i_ g___ w___ w____ n___ D-a- i- g-e- w-r- w-t-r n-e- ---------------------------- Daar is geen warm water nie. 0
Можете ли тоа да го поправите? K-- --dit-l----r---aak? K__ u d__ l___ r_______ K-n u d-t l-a- r-g-a-k- ----------------------- Kan u dit laat regmaak? 0
Во собата нема телефон. D-ar i----e -----l---o- in-d-e-k--e- ni-. D___ i_ n__ ’_ t_______ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-f-o- i- d-e k-m-r n-e- ----------------------------------------- Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. 0
Во собата нема телевизор. D-a-----n---’--t---vis--------- --me- --e. D___ i_ n__ ’_ t________ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-v-s-e i- d-e k-m-r n-e- ------------------------------------------ Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. 0
Собата нема балкон. D-e -ame--h-- n-- ’n --l-o- -ie. D__ k____ h__ n__ ’_ b_____ n___ D-e k-m-r h-t n-e ’- b-l-o- n-e- -------------------------------- Die kamer het nie ’n balkon nie. 0
Собата е премногу гласна. Die -amer-is-----a-a-ieri-. D__ k____ i_ t_ l__________ D-e k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. --------------------------- Die kamer is te lawaaierig. 0
Собата е премногу мала. Die-k-----i-----kle--. D__ k____ i_ t_ k_____ D-e k-m-r i- t- k-e-n- ---------------------- Die kamer is te klein. 0
Собата е премногу темна. Die----e- -- ---do--e-. D__ k____ i_ t_ d______ D-e k-m-r i- t- d-n-e-. ----------------------- Die kamer is te donker. 0
Парното не работи. D-- ve-hi-t-ng w--k -i-. D__ v_________ w___ n___ D-e v-r-i-t-n- w-r- n-e- ------------------------ Die verhitting werk nie. 0
Клима уредот не работи. Di- --g-er-----r-we-- nie. D__ l___________ w___ n___ D-e l-g-e-k-e-e- w-r- n-e- -------------------------- Die lugverkoeler werk nie. 0
Телевизорот е расипан. D----elev-si- is--e-r-ek. D__ t________ i_ g_______ D-e t-l-v-s-e i- g-b-e-k- ------------------------- Die televisie is gebreek. 0
Тоа не ми се допаѓа. Ek -o- n-- -aarva- -i-. E_ h__ n__ d______ n___ E- h-u n-e d-a-v-n n-e- ----------------------- Ek hou nie daarvan nie. 0
Тоа ми е прескапо. Dit is t-----r. D__ i_ t_ d____ D-t i- t- d-u-. --------------- Dit is te duur. 0
Дали имате нешто поефтино? H---u---t----edk---r? H__ u i___ g_________ H-t u i-t- g-e-k-p-r- --------------------- Het u iets goedkoper? 0
Има ли овде во близина хостел? Is-daa--’n -eu-h----r- -- die----y-e-d? I_ d___ ’_ j__________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- j-u-h-r-e-g i- d-e n-b-h-i-? --------------------------------------- Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? 0
Има ли овде во близина пансион? Is d--r -- ----e------n d-e na-y-e-d? I_ d___ ’_ g________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- g-s-e-u-s i- d-e n-b-h-i-? ------------------------------------- Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? 0
Има ли овде во близина ресторан? Is--aar ---re--auran--i- ----na---eid? I_ d___ ’_ r_________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- r-s-a-r-n- i- d-e n-b-h-i-? -------------------------------------- Is daar ’n restaurant in die nabyheid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -