Разговорник

mk Во куќа   »   af In en om die huis

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [sewentien]

In en om die huis

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. O---huis------e-. O__ h___ i_ h____ O-s h-i- i- h-e-. ----------------- Ons huis is hier. 0
Горе е покривот. Bo -----e -a-. B_ i_ d__ d___ B- i- d-e d-k- -------------- Bo is die dak. 0
Долу е подрумот. O--er -s d-e -el--r. O____ i_ d__ k______ O-d-r i- d-e k-l-e-. -------------------- Onder is die kelder. 0
Позади куќата има градина. A---r die--u-s is-’- -u-n. A____ d__ h___ i_ ’_ t____ A-t-r d-e h-i- i- ’- t-i-. -------------------------- Agter die huis is ’n tuin. 0
Пред куќата нема улица. V-o- --- hu---i- d--r n-- ----t--a--n-e. V___ d__ h___ i_ d___ n__ ’_ s_____ n___ V-o- d-e h-i- i- d-a- n-e ’- s-r-a- n-e- ---------------------------------------- Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 0
Покрај куќата има дрвја. L-n---di- -uis-is d-ar-b--e. L____ d__ h___ i_ d___ b____ L-n-s d-e h-i- i- d-a- b-m-. ---------------------------- Langs die huis is daar bome. 0
Еве го мојот стан. H--- -s ---woo-stel. H___ i_ m_ w________ H-e- i- m- w-o-s-e-. -------------------- Hier is my woonstel. 0
Овде се кујната и бањата. Hier is--i---omb-is--n --e----kame-. H___ i_ d__ k______ e_ d__ b________ H-e- i- d-e k-m-u-s e- d-e b-d-a-e-. ------------------------------------ Hier is die kombuis en die badkamer. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. Da-r--- die woon----r -n--i- -l-a--amer. D___ i_ d__ w________ e_ d__ s__________ D-a- i- d-e w-o-k-m-r e- d-e s-a-p-a-e-. ---------------------------------------- Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 0
Влезната врата е затворена. D-- -oord-ur--- g----i-. D__ v_______ i_ g_______ D-e v-o-d-u- i- g-s-u-t- ------------------------ Die voordeur is gesluit. 0
Но прозорците се отворени. Maar--ie venste-- is -op. M___ d__ v_______ i_ o___ M-a- d-e v-n-t-r- i- o-p- ------------------------- Maar die vensters is oop. 0
Денес е жешко. D-t-is w--- -a---g. D__ i_ w___ v______ D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0
Ние одиме во дневната соба. O-s g-an -oon-ame----e. O__ g___ w________ t___ O-s g-a- w-o-k-m-r t-e- ----------------------- Ons gaan woonkamer toe. 0
Таму има една софа и една фотеља. D--r-i--’----sb--k en--n-l--nst---. D___ i_ ’_ r______ e_ ’_ l_________ D-a- i- ’- r-s-a-k e- ’- l-u-s-o-l- ----------------------------------- Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 0
Седнете! S--,-a------e-! S___ a_________ S-t- a-s-b-i-f- --------------- Sit, asseblief! 0
Таму стои мојот компјутер. Da-r--taan m--re---a-r. D___ s____ m_ r________ D-a- s-a-n m- r-k-n-a-. ----------------------- Daar staan my rekenaar. 0
Таму стои мојот стерео уред. Da---st--- ---h--t--u-t-l. D___ s____ m_ h___________ D-a- s-a-n m- h-ë-r-u-t-l- -------------------------- Daar staan my hoëtroustel. 0
Телевизорот е сосема нов. Die-tele---i- i- -----t---u-t. D__ t________ i_ s____________ D-e t-l-v-s-e i- s-l-n-e-n-u-. ------------------------------ Die televisie is splinternuut. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -