Разговорник

mk Продавници   »   af Winkels

53 [педесет и три]

Продавници

Продавници

53 [drie en vyftig]

Winkels

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Ние бараме спортска продавница. O-- s-ek-’n s-o-t--nk--. O__ s___ ’_ s___________ O-s s-e- ’- s-o-t-i-k-l- ------------------------ Ons soek ’n sportwinkel. 0
Ние бараме месарница. O-s--oe- ’n -la--u--. O__ s___ ’_ s________ O-s s-e- ’- s-a-h-i-. --------------------- Ons soek ’n slaghuis. 0
Ние бараме аптека. On--so-k -n a--ee-. O__ s___ ’_ a______ O-s s-e- ’- a-t-e-. ------------------- Ons soek ’n apteek. 0
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. O-- w-l-mos -n ----e-b-l ----. O__ w__ m__ ’_ s________ k____ O-s w-l m-s ’- s-k-e-b-l k-o-. ------------------------------ Ons wil mos ’n sokkerbal koop. 0
Би сакале имено да купиме салама. Ons wi---o- sal--i ----. O__ w__ m__ s_____ k____ O-s w-l m-s s-l-m- k-o-. ------------------------ Ons wil mos salami koop. 0
Би сакале имено да купиме лекарства. O-s-w---mo--m-disyn- ----. O__ w__ m__ m_______ k____ O-s w-l m-s m-d-s-n- k-o-. -------------------------- Ons wil mos medisyne koop. 0
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. O-s--oek-’- -p--t-in-e--o- ’n s---e-bal--e--oop. O__ s___ ’_ s__________ o_ ’_ s________ t_ k____ O-s s-e- ’- s-o-t-i-k-l o- ’- s-k-e-b-l t- k-o-. ------------------------------------------------ Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop. 0
Ние бараме месарница, за да купиме салама. O-s---ek--- --a---is o--s----i -e k--p. O__ s___ ’_ s_______ o_ s_____ t_ k____ O-s s-e- ’- s-a-h-i- o- s-l-m- t- k-o-. --------------------------------------- Ons soek ’n slaghuis om salami te koop. 0
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. O---soek-----p-e-k--m--e--syne-t- koo-. O__ s___ ’_ a_____ o_ m_______ t_ k____ O-s s-e- ’- a-t-e- o- m-d-s-n- t- k-o-. --------------------------------------- Ons soek ’n apteek om medisyne te koop. 0
Јас барам златар. Ons -oe---- ----lier. O__ s___ ’_ j________ O-s s-e- ’- j-w-l-e-. --------------------- Ons soek ’n juwelier. 0
Јас барам фото продавница. Ons ------n f-------el. O__ s___ ’_ f__________ O-s s-e- ’- f-t-w-n-e-. ----------------------- Ons soek ’n fotowinkel. 0
Јас барам слаткарница. On---oek -- -o--w-nk-l. O__ s___ ’_ k__________ O-s s-e- ’- k-e-w-n-e-. ----------------------- Ons soek ’n koekwinkel. 0
Имено имам намера, да купам еден прстен. Ek -s mo- -an-pla-----’- ri-- -- ko--. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ r___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- r-n- t- k-o-. -------------------------------------- Ek is mos van plan om ’n ring te koop. 0
Имено имам намера, да купам еден филм. Ek--s--os --- -l---o- ’n --- -il---- koo-. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ r__ f___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- r-l f-l- t- k-o-. ------------------------------------------ Ek is mos van plan om ’n rol film te koop. 0
Имено имам намера, да купам една торта. E- is mos-v-n -l----m--n-koek ---k-o-. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ k___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- k-e- t- k-o-. -------------------------------------- Ek is mos van plan om ’n koek te koop. 0
Јас барам златар, за да купам прстен. Ek--oe- -- juwe------m-’- -i-- te--o--. E_ s___ ’_ j_______ o_ ’_ r___ t_ k____ E- s-e- ’- j-w-l-e- o- ’- r-n- t- k-o-. --------------------------------------- Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop. 0
Јас барам фото продавница, за да купам филм. Ek--o-k-’- f-to--nke---m ----ol fil--te-----. E_ s___ ’_ f_________ o_ ’_ r__ f___ t_ k____ E- s-e- ’- f-t-w-n-e- o- ’- r-l f-l- t- k-o-. --------------------------------------------- Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop. 0
Јас барам слаткарница, за да купам торта. Ek so---’- -oe-winke---m--- koek--e -oo-. E_ s___ ’_ k_________ o_ ’_ k___ t_ k____ E- s-e- ’- k-e-w-n-e- o- ’- k-e- t- k-o-. ----------------------------------------- Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -