Разговорник

mk нешто смее   »   af om iets te mag

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [drie en sewentig]

om iets te mag

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Ma- ---a---estuu-? M__ j_ a_ b_______ M-g j- a- b-s-u-r- ------------------ Mag jy al bestuur? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Mag j- al -lkohol d--nk? M__ j_ a_ a______ d_____ M-g j- a- a-k-h-l d-i-k- ------------------------ Mag jy al alkohol drink? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? M---j- -l a-l-en --it--a---toe g--n? M__ j_ a_ a_____ b________ t__ g____ M-g j- a- a-l-e- b-i-e-a-d t-e g-a-? ------------------------------------ Mag jy al alleen buiteland toe gaan? 0
смее mag m__ m-g --- mag 0
Смееме ли овде да пушиме? Mag-on---i-r r-ok? M__ o__ h___ r____ M-g o-s h-e- r-o-? ------------------ Mag ons hier rook? 0
Смее ли овде да се пуши? M-- -en- ---r ro--? M__ m___ h___ r____ M-g m-n- h-e- r-o-? ------------------- Mag mens hier rook? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Ma- m-n- -et--- -r---etka--- --taal? M__ m___ m__ ’_ k___________ b______ M-g m-n- m-t ’- k-e-i-t-a-r- b-t-a-? ------------------------------------ Mag mens met ’n kredietkaart betaal? 0
Може ли да се плати со чек? M-g-m--- --t -- t--k be---l? M__ m___ m__ ’_ t___ b______ M-g m-n- m-t ’- t-e- b-t-a-? ---------------------------- Mag mens met ’n tjek betaal? 0
Може ли да се плати само во готово? M-g-m-ns -e- ------t---taa-? M__ m___ n__ k______ b______ M-g m-n- n-t k-n-a-t b-t-a-? ---------------------------- Mag mens net kontant betaal? 0
Смеам ли само да телефонирам? Ma- -k--aar bel? M__ e_ m___ b___ M-g e- m-a- b-l- ---------------- Mag ek maar bel? 0
Смеам ли само да прашам нешто? M-g -- -aar -et- -ra? M__ e_ m___ i___ v___ M-g e- m-a- i-t- v-a- --------------------- Mag ek maar iets vra? 0
Смеам ли само да кажам нешто? M-- -- ma-r-i-t--s-? M__ e_ m___ i___ s__ M-g e- m-a- i-t- s-? -------------------- Mag ek maar iets sê? 0
Тој не смее да спие во паркот. Hy ma--n---i----e---rk slaa- -i-. H_ m__ n__ i_ d__ p___ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e p-r- s-a-p n-e- --------------------------------- Hy mag nie in die park slaap nie. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. H----g -i- -n---e---to- sl-ap nie. H_ m__ n__ i_ d__ m____ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e m-t-r s-a-p n-e- ---------------------------------- Hy mag nie in die motor slaap nie. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Hy-m-g --- -- ------asie --aa---ie. H_ m__ n__ i_ d__ s_____ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e s-a-i- s-a-p n-e- ----------------------------------- Hy mag nie in die stasie slaap nie. 0
Смееме ли да седнеме? Ma-------i-? M__ o__ s___ M-g o-s s-t- ------------ Mag ons sit? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Mag on---n ---s----- k-y? M__ o__ ’_ s________ k___ M-g o-s ’- s-y-k-a-t k-y- ------------------------- Mag ons ’n spyskaart kry? 0
Смееме ли да платиме одвоено? M-g ons---art--etaal? M__ o__ a____ b______ M-g o-s a-a-t b-t-a-? --------------------- Mag ons apart betaal? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -