Разговорник

mk нешто смее   »   af om iets te mag

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [drie en sewentig]

om iets te mag

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? M----- al--e----r? M__ j_ a_ b_______ M-g j- a- b-s-u-r- ------------------ Mag jy al bestuur? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? M---jy--l -lko--l -r--k? M__ j_ a_ a______ d_____ M-g j- a- a-k-h-l d-i-k- ------------------------ Mag jy al alkohol drink? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? M-g-jy-a--al-e-n--ui--la-d-to- ga-n? M__ j_ a_ a_____ b________ t__ g____ M-g j- a- a-l-e- b-i-e-a-d t-e g-a-? ------------------------------------ Mag jy al alleen buiteland toe gaan? 0
смее m-g m__ m-g --- mag 0
Смееме ли овде да пушиме? M-g -ns --er--ook? M__ o__ h___ r____ M-g o-s h-e- r-o-? ------------------ Mag ons hier rook? 0
Смее ли овде да се пуши? M-- me-s ---- ro--? M__ m___ h___ r____ M-g m-n- h-e- r-o-? ------------------- Mag mens hier rook? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? M-- me-----t--- -redie--a--- ------? M__ m___ m__ ’_ k___________ b______ M-g m-n- m-t ’- k-e-i-t-a-r- b-t-a-? ------------------------------------ Mag mens met ’n kredietkaart betaal? 0
Може ли да се плати со чек? M-- -e-----t -- t--- -etaa-? M__ m___ m__ ’_ t___ b______ M-g m-n- m-t ’- t-e- b-t-a-? ---------------------------- Mag mens met ’n tjek betaal? 0
Може ли да се плати само во готово? M-- m--- -et-konta-t-b-t-al? M__ m___ n__ k______ b______ M-g m-n- n-t k-n-a-t b-t-a-? ---------------------------- Mag mens net kontant betaal? 0
Смеам ли само да телефонирам? M-g--k ---r bel? M__ e_ m___ b___ M-g e- m-a- b-l- ---------------- Mag ek maar bel? 0
Смеам ли само да прашам нешто? M-g--k-maa- -e-s vra? M__ e_ m___ i___ v___ M-g e- m-a- i-t- v-a- --------------------- Mag ek maar iets vra? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Ma--e- --a- iet---ê? M__ e_ m___ i___ s__ M-g e- m-a- i-t- s-? -------------------- Mag ek maar iets sê? 0
Тој не смее да спие во паркот. H----g -ie i--die p--k --a-p n--. H_ m__ n__ i_ d__ p___ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e p-r- s-a-p n-e- --------------------------------- Hy mag nie in die park slaap nie. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. H- m----ie--- di--m-t-r s--ap ---. H_ m__ n__ i_ d__ m____ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e m-t-r s-a-p n-e- ---------------------------------- Hy mag nie in die motor slaap nie. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. H- m-g-ni--in -ie -t-sie sla---n-e. H_ m__ n__ i_ d__ s_____ s____ n___ H- m-g n-e i- d-e s-a-i- s-a-p n-e- ----------------------------------- Hy mag nie in die stasie slaap nie. 0
Смееме ли да седнеме? Mag--ns si-? M__ o__ s___ M-g o-s s-t- ------------ Mag ons sit? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Mag-on-----spy--aa-t kr-? M__ o__ ’_ s________ k___ M-g o-s ’- s-y-k-a-t k-y- ------------------------- Mag ons ’n spyskaart kry? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Mag-o---a---- b-taal? M__ o__ a____ b______ M-g o-s a-a-t b-t-a-? --------------------- Mag ons apart betaal? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -