Разговорник

mk нешто смее   »   nl iets mogen

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [drieënzeventig]

iets mogen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? M-----j--l a---r-j---? M__ j__ a_ a__________ M-g j-j a- a-t-r-j-e-? ---------------------- Mag jij al autorijden? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? M---j-- -l ----ho-------e-? M__ j__ a_ a______ d_______ M-g j-j a- a-c-h-l d-i-k-n- --------------------------- Mag jij al alcohol drinken? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? M-g-j-j--- all-e--naa---e-----te--and? M__ j__ a_ a_____ n___ h__ b__________ M-g j-j a- a-l-e- n-a- h-t b-i-e-l-n-? -------------------------------------- Mag jij al alleen naar het buitenland? 0
смее mog-n m____ m-g-n ----- mogen 0
Смееме ли овде да пушиме? M-ge- -- hier r--en? M____ w_ h___ r_____ M-g-n w- h-e- r-k-n- -------------------- Mogen we hier roken? 0
Смее ли овде да се пуши? Ma- -e -i-r--o-en? M__ j_ h___ r_____ M-g j- h-e- r-k-n- ------------------ Mag je hier roken? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? K-n j--m-- e-n -re-iet--art-b-talen? K__ j_ m__ e__ k___________ b_______ K-n j- m-t e-n k-e-i-t-a-r- b-t-l-n- ------------------------------------ Kan je met een kredietkaart betalen? 0
Може ли да се плати со чек? K---je-m-t -en---e-ue -et-l--? K__ j_ m__ e__ c_____ b_______ K-n j- m-t e-n c-e-u- b-t-l-n- ------------------------------ Kan je met een cheque betalen? 0
Може ли да се плати само во готово? Ka--je a-l-e-------co----t ---a-en? K__ j_ a_____ m___ c______ b_______ K-n j- a-l-e- m-a- c-n-a-t b-t-l-n- ----------------------------------- Kan je alleen maar contant betalen? 0
Смеам ли само да телефонирам? Ma--ik--v-n -elef-ner-n? M__ i_ e___ t___________ M-g i- e-e- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Mag ik even telefoneren? 0
Смеам ли само да прашам нешто? M---i- ---n----s--r--en? M__ i_ e___ i___ v______ M-g i- e-e- i-t- v-a-e-? ------------------------ Mag ik even iets vragen? 0
Смеам ли само да кажам нешто? M-- ik-e--n --ts-zeg-en? M__ i_ e___ i___ z______ M-g i- e-e- i-t- z-g-e-? ------------------------ Mag ik even iets zeggen? 0
Тој не смее да спие во паркот. Hij ----niet-i--h-----r------e-. H__ m__ n___ i_ h__ p___ s______ H-j m-g n-e- i- h-t p-r- s-a-e-. -------------------------------- Hij mag niet in het park slapen. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Hij ----n-et -n-de-a-t---l-pen. H__ m__ n___ i_ d_ a___ s______ H-j m-g n-e- i- d- a-t- s-a-e-. ------------------------------- Hij mag niet in de auto slapen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Hij -a- ni-t -n-----s---ion--lape-. H__ m__ n___ i_ h__ s______ s______ H-j m-g n-e- i- h-t s-a-i-n s-a-e-. ----------------------------------- Hij mag niet in het station slapen. 0
Смееме ли да седнеме? M-ge------a-- zi--en? M____ w_ g___ z______ M-g-n w- g-a- z-t-e-? --------------------- Mogen we gaan zitten? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Mo-e--we -- me--k-ar--z-e-? M____ w_ d_ m________ z____ M-g-n w- d- m-n-k-a-t z-e-? --------------------------- Mogen we de menukaart zien? 0
Смееме ли да платиме одвоено? M-g-n-------rt b-ta-e-? M____ w_ a____ b_______ M-g-n w- a-a-t b-t-l-n- ----------------------- Mogen we apart betalen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -