Смееш ли веќе да возиш автомобил? |
-בר-מ-תר-ל- ל-הוג---כו-י-?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k--r---t-- le-ha/-a-- li-h-- -ame------?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Смееш ли веќе да возиш автомобил?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? |
-ב- -ות- לך--ש-ות---כו---?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv---mutar -e-h-/---h-li-ho--ba-----n-t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Смееш ли веќе да пиеш алкохол?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? |
כבר---ת--לך לנס-ע-ל---לחול-
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-ar-m-----l---a-l-kh -i-hog-b--e-ho-i-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
смее |
מותר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
kvar -utar-l-k-a/l--h li-ht-t-al-oh-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
смее
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Смееме ли овде да пушиме? |
--ת----- -ע-- כ-ן?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
k-a--m-----l---a/--k- li-ht-t-al-o-ol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Смееме ли овде да пушиме?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Смее ли овде да се пуши? |
מ--- ל--ן --ן-
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kva---u-a- l-k-a---kh ---h--- -lkoh--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Смее ли овде да се пуши?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Може ли да се плати со кредитна картичка? |
אפ-ר-ל-לם בכרטי- אשרא--
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kv------a----kha-l--h----s-’a-leva---ex--?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Може ли да се плати со кредитна картичка?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Може ли да се плати со чек? |
א--ר ל--ם-ב-’--
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
k--r--ut-r lek-a-la-h-l-ns----lev---le-ul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Може ли да се плати со чек?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Може ли да се плати само во готово? |
מות- -ש---ב-זומ----בד-
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kv-r-mu-ar -ekha-l-----in-o’--lev-d---xul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Може ли да се плати само во готово?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Смеам ли само да телефонирам? |
-ותר--י--טל-ן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m---r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Смеам ли само да телефонирам?
מותר לי לטלפן?
mutar
|
Смеам ли само да прашам нешто? |
-פש- ל-א----שהו?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mutar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Смеам ли само да прашам нешто?
אפשר לשאול משהו?
mutar
|
Смеам ли само да кажам нешто? |
---- לומר מ-ה--
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
m---r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Смеам ли само да кажам нешто?
אפשר לומר משהו?
mutar
|
Тој не смее да спие во паркот. |
-ס---ל--לי--ן בפ---.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m-ta---a---l-'ash-n -a'-?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Тој не смее да спие во паркот.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Тој не смее да спие во автомобилот. |
א--ר -ו-לי----ב-כו-ית-
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
muta- l--as-en -a--?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
Тој не смее да спие во автомобилот.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
|
Тој не смее да спие на железничката станица. |
-סו---- --שון------ --כ---
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e-s-a--l-sha-e---e--rt-s a-hra--?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Тој не смее да спие на железничката станица.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Смееме ли да седнеме? |
-נ-נו--כו-ים ---ת?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
e-s-a- leshal-m ---heq?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
Смееме ли да седнеме?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
|
Смееме ли да го добиеме менито? |
--שר --בל את--תפ-יט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
mutar ------e- b-m----n---lv--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Смееме ли да го добиеме менито?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Смееме ли да платиме одвоено? |
א--ר לש-- -נ----
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
mu--r lesh-le---i-zum-n-bilv-d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Смееме ли да платиме одвоено?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|