Денес е сабота. |
--ום--ו- שב--
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
n-q-i -abait
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
Денес е сабота.
היום יום שבת.
niqui habait
|
Денес ние имаме време. |
היו---ש--נו-זמ-.
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
ni-u- -ab--t
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
Денес ние имаме време.
היום יש לנו זמן.
niqui habait
|
Денес ние ќе го чистиме станот. |
--ו--א-ח-- --קי--א--הבי--
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h------o- -h--a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
Денес ние ќе го чистиме станот.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
|
Јас ја чистам бањата. |
א-י מנק- א- --- -אמב-י--
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
hay-- --m-------.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
Јас ја чистам бањата.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
|
Мажот ми ја мие колата. |
-עלי-רוחץ-את-----נ-ת-
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
ha--m-yo------a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
Мажот ми ја мие колата.
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
|
Децата ги чистат велосипедите. |
---דים-מנקי- ----------ם-
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
hay-m ye---lanu -m-n.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
Децата ги чистат велосипедите.
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
|
Баба ги полева цвеќињата. |
-ב---מ---------רח--.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
ha----ye-- -an--z-an.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
Баба ги полева цвеќињата.
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
|
Децата ја раскреваат детската соба. |
--ל--ם -סדר-ם את---ר-היל----
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h-y---y-sh---n- zma-.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
Децата ја раскреваат детската соба.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. |
בעלי מס-- -ת -ו-חן--כ-י-ה-ש---
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
h--om --axn- me-aqi- ------a-t.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. |
--- ש- --- ---ה------ב-כונ- כ---ה-
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
h--o- an--nu menaq-m -- ---ai-.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
Јас ги закачувам алиштата. |
--י -ו---א--ה-ביס-.
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
ha----anaxnu -en--i- et---b-i-.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
Јас ги закачувам алиштата.
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
Јас ги пеглам алиштата. |
א-- -ג-ץ --צת את------ם-הנ-יי-.
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a-i------eh-m---qa---t xada--ha---bat---.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
Јас ги пеглам алиштата.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
Прозорците се извалкани. |
ה-לונ----לוכ-כ---
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
b-'al- r---ts--t-----kh-nit.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
Прозорците се извалкани.
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
Подот е извалкан. |
-רצ-ה-מל-כ-כת.
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h-yel--im-m-na-im et -----an---.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
Подот е извалкан.
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
Садовите се извалкани. |
הכלים-מל-כ-כים-
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
sa--a -ash-a- e- h--r---m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
Садовите се извалкани.
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
|
Кој ги чисти прозорците? |
מי-מנ----ת-----נ-ת-
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
s--t----shq------h---ax-m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
Кој ги чисти прозорците?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
|
Кој всмукува прашина? |
מ--ש-א---בק-
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
sa-ta--a-h--h -- h-p-a--m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
Кој всмукува прашина?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
|
Кој ги мие садовите? |
מ- -ו-- את-הכ---?
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
ha----d-m--esa-r-m-----a--r-hay-l-d-m.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
Кој ги мие садовите?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|