Разговорник

mk нешто сака   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Што сакате? ‫מה-תרצ-?‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
lirt-ot m---ehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Сакате ли да играте фудбал? ‫--צ- --ח--כ-ור---‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
l-----t ----ehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Сакате ли да си ги посетите пријатели? ‫-רצ- -ב-ר ח--ים-‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
m-h -ir-s-? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
сака ‫--צו-‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
mah--i--su? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Не сакам да задоцнам. ‫-----א---צה---גיע--א-ח-.‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
m-h ----su? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Не сакам да одам таму. ‫--- לא-ר--ה --כ- לש--‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
t-r-s- --ss-----ka-ur----? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да си одам дома. ‫א---ר-צה-לל-ת -ביתה-‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
tirt-----s---eq --d----e-? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да останам дома. ‫-------ה-להישאר בב-ת-‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
t----u---ss-xe--ka-u---e-? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да бидам сам / сама. ‫--- רוצה להי-ת --ד-‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
tir----l-va--r--a-er--? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да останеш овде? ‫-ת --- -ו----הי----כ---‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
ti-------va--- x---ri-? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да јадеш овде? ‫-ת / ה---צה--אכול-כא--‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
t----u-l-v--e- xa-er--? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да спиеш овде? ‫א--- ה--ו-ה----ו- --ן-‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
lir--ot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли да тргнете утре? ‫א----ה--וצה-ל-זו- -ח-?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
lirtsot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли да останете до утре? ‫---/ ---ו-ה---ישאר -ד--ח-?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
l--t--t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли сметката да ја платите утре? ‫את - -----ה-ל-לם----ה---ון-מ-ר-‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
an---o-ro--e-/ro--ah le--gia me-ux--. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Сакате ли во диско? ‫א-ם -ו--ם ל----ל-יס-ו--?‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
an- lo-r-----/r----h l----het l'---m. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Сакате ли во кино? ‫--- ---ים --כ- -ק-ל-וע-‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
a-- rots--/r-t--h-l---khet-h-baitah. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Сакате ли во кафуле? ‫-------י- -ל-ת -ב-ת ה---?‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
ani -o--e--r-t----la---h-t----a-ta-. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -