Разговорник

mk нешто сака   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Што сакате? ‫-------?‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
l---sot mas---u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Сакате ли да играте фудбал? ‫ת--ו--ש-ק-כדו--ל?‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
li--so--ma----u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Сакате ли да си ги посетите пријатели? ‫--צו --קר -ב---?‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
mah -i-ts-? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
сака ‫ל-צ--‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
m---ti-tsu? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Не сакам да задоцнам. ‫אני -א -וצה ---י- מא-חר-‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
m-h-t-r---? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Не сакам да одам таму. ‫אני ל---ו-ה ---ת-ל-ם.‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
tirts- -----x-q -ad----e-? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да си одам дома. ‫אנ- ר-צ--ל--- ---ת-.‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
ti--su less-xeq --dure---? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да останам дома. ‫-נ- --צ-------ר בבי-.‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
t-r-su--e-s---q-kadur--e-? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да бидам сам / сама. ‫-------ה -היות--ב--‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
t-r-su-------r x---ri-? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да останеш овде? ‫א- / ה ר-צה--ה-שאר כא-?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
ti-tsu l--aqe- xa-----? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да јадеш овде? ‫-ת / ה-רוצה----ו-----?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
t-r-s--le--q-r---v---m? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да спиеш овде? ‫את - ---ו-- ----- -אן?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
lirt-ot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли да тргнете утре? ‫-- --- ---ה לעז-ב מח-?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
l-r--ot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли да останете до утре? ‫א- - ה----ה----שא- -ד--ח--‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
l--ts-t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли сметката да ја платите утре? ‫את---ה ר-צ---של- את-ה-ש--ן--חר-‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
ani lo---tse-/--t--- -e-a-ia-me'u-ar. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Сакате ли во диско? ‫א-ם-ר-צי---ל-- ל-יס-ו---‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
a-i--o r-tseh-ro-sa- l--e---t-l'----. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Сакате ли во кино? ‫-תם רוצ-ם לל----קול--ע-‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
a----o-s-h/r---a--lal--h---ha--it-h. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Сакате ли во кафуле? ‫--ם-ר--ים ל-כת--ב-- -קפה-‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
an--rot-eh/--ts-h -----he- --b---ah. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -