Разговорник

mk нешто сака   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Што сакате? ‫מה----ו?‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
l--t--- m-s-ehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Сакате ли да играте фудбал? ‫-רצ- לשחק-כ---ג-?‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
l-----t mas-ehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Сакате ли да си ги посетите пријатели? ‫-ר---ל-קר----י-?‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
m---ti----? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
сака ‫-ר--ת‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
m---t-r---? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Не сакам да задоцнам. ‫א---ל-----ה-ל-גיע--א----‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
m-- t----u? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Не сакам да одам таму. ‫אני-ל---וצה ---- --ם-‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
tirt-----s-a-e- k--ure---? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да си одам дома. ‫----------ל----ב-תה.‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
ti-----le---xeq k-d-reg--? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да останам дома. ‫אנ- רוצ---ה--אר -----‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
t-r-su---ss-----k-d--e---? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Сакам да бидам сам / сама. ‫א-י ---- ל---- -בד-‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
tir-s----vaq---xave--m? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да останеш овде? ‫-- /-ה-ר-צה -הישאר-----‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
t-rt-u -e--q-r --ver--? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да јадеш овде? ‫-ת --- -ו---ל--ו--כאן?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
tir--- -e-a--r-xa-er-m? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Сакаш ли да спиеш овде? ‫---/-ה ר-צ----ש-ן-כא--‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
l-r-sot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли да тргнете утре? ‫-ת /-ה ---ה -עז---מח--‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
l-rts-t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли да останете до утре? ‫-ת-/ --רו-ה -הי-א--ע---ח-?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
li--sot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Сакате ли сметката да ја платите утре? ‫---- ---וצ- -ש-- -- --ש--ן ----‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
a-i--o---t--h-----a- le------m-'u---. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Сакате ли во диско? ‫א---ר-צי--ל-כת --י-ק--ק-‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
an- lo r-t---/r----- lal-kh-t-l'-h-m. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Сакате ли во кино? ‫א-- -וצים-ל----ל--לנו--‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
ani-ro---h/-o--a- --le-h-t-hab---a-. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Сакате ли во кафуле? ‫-ת- ר-צים-לל-ת-לבית-הקפ-?‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
an- --tse---ots-h------het-----itah. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -