Разговорник

mk нешто сака   »   pl chcieć coś

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Што сакате? C--c--e--e? C_ c_______ C- c-c-c-e- ----------- Co chcecie? 0
Сакате ли да играте фудбал? (-zy- -hc---e -r-ć - p-ł-ę -o-n-? (____ C______ g___ w p____ n_____ (-z-) C-c-c-e g-a- w p-ł-ę n-ż-ą- --------------------------------- (Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? 0
Сакате ли да си ги посетите пријатели? (-zy- ---e-i---d-iedz-ć--rzy-a-i--? (____ C______ o________ p__________ (-z-) C-c-c-e o-w-e-z-ć p-z-j-c-ó-? ----------------------------------- (Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? 0
сака c-c-eć c_____ c-c-e- ------ chcieć 0
Не сакам да задоцнам. N-e-c-cę-s-ę--pó-ni-. N__ c___ s__ s_______ N-e c-c- s-ę s-ó-n-ć- --------------------- Nie chcę się spóźnić. 0
Не сакам да одам таму. Nie-ch-- -am---ć. N__ c___ t__ i___ N-e c-c- t-m i-ć- ----------------- Nie chcę tam iść. 0
Сакам да си одам дома. C-cę--ść-d- -omu. C___ i__ d_ d____ C-c- i-ć d- d-m-. ----------------- Chcę iść do domu. 0
Сакам да останам дома. C-c- ---tać-w--om-. C___ z_____ w d____ C-c- z-s-a- w d-m-. ------------------- Chcę zostać w domu. 0
Сакам да бидам сам / сама. C-c- -y- -a--/--am-. C___ b__ s__ / s____ C-c- b-ć s-m / s-m-. -------------------- Chcę być sam / sama. 0
Сакаш ли да останеш овде? (--y--Chc--- -uta- -ost--? (____ C_____ t____ z______ (-z-) C-c-s- t-t-j z-s-a-? -------------------------- (Czy) Chcesz tutaj zostać? 0
Сакаш ли да јадеш овде? (---) --c--- tut-j je-ć? (____ C_____ t____ j____ (-z-) C-c-s- t-t-j j-ś-? ------------------------ (Czy) Chcesz tutaj jeść? 0
Сакаш ли да спиеш овде? (Czy--C---s- tu----s--ć? (____ C_____ t____ s____ (-z-) C-c-s- t-t-j s-a-? ------------------------ (Czy) Chcesz tutaj spać? 0
Сакате ли да тргнете утре? (--y-----e pa- --p--i------ w--e-h-ć? (____ C___ p__ / p___ j____ w________ (-z-) C-c- p-n / p-n- j-t-o w-j-c-a-? ------------------------------------- (Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? 0
Сакате ли да останете до утре? (C----Ch-e--a- / p--i z-sta--do jut-a? (____ C___ p__ / p___ z_____ d_ j_____ (-z-) C-c- p-n / p-n- z-s-a- d- j-t-a- -------------------------------------- (Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? 0
Сакате ли сметката да ја платите утре? (-zy)-C--e -an - --n---ap-aci- --- -ach--ek------ro-ju-r-? (____ C___ p__ / p___ z_______ t__ r_______ d______ j_____ (-z-) C-c- p-n / p-n- z-p-a-i- t-n r-c-u-e- d-p-e-o j-t-o- ---------------------------------------------------------- (Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? 0
Сакате ли во диско? (Cz-) -hc---e-i-ć -a--ys-otekę? (____ C______ i__ n_ d_________ (-z-) C-c-c-e i-ć n- d-s-o-e-ę- ------------------------------- (Czy) Chcecie iść na dyskotekę? 0
Сакате ли во кино? (---) -hce--- iś- d---i--? (____ C______ i__ d_ k____ (-z-) C-c-c-e i-ć d- k-n-? -------------------------- (Czy) Chcecie iść do kina? 0
Сакате ли во кафуле? (---) --cec-e-iść-d--k-wiarn-? (____ C______ i__ d_ k________ (-z-) C-c-c-e i-ć d- k-w-a-n-? ------------------------------ (Czy) Chcecie iść do kawiarni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -