Разговорник

mk нешто сака   »   bs nešto htjeti

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Што сакате? Št-----ete---? Š__ h_____ v__ Š-a h-ć-t- v-? -------------- Šta hoćete vi? 0
Сакате ли да играте фудбал? Hoćet---i--- -g-a-- -u-b--? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-ć-t- l- v- i-r-t- f-d-a-? --------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal? 0
Сакате ли да си ги посетите пријатели? H-ć----l- -i-p-sje-i-- -r--ate-je? H_____ l_ v_ p________ p__________ H-ć-t- l- v- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posjetiti prijatelje? 0
сака h--e-i h_____ h-j-t- ------ htjeti 0
Не сакам да задоцнам. J---- že-i-----ć---a--o. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-i k-s-o- ------------------------ Ja ne želim stići kasno. 0
Не сакам да одам таму. Ja--e-u da ---m--am-. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-ć- d- i-e- t-m-. --------------------- Ja neću da idem tamo. 0
Сакам да си одам дома. Ja -oć-----i--- k-ći. J_ h___ d_ i___ k____ J- h-ć- d- i-e- k-ć-. --------------------- Ja hoću da idem kući. 0
Сакам да останам дома. Ja ---- da-ost-n-m --- kuće. J_ h___ d_ o______ k__ k____ J- h-ć- d- o-t-n-m k-d k-ć-. ---------------------------- Ja hoću da ostanem kod kuće. 0
Сакам да бидам сам / сама. Ja ---- ----ude- --m----a--. J_ h___ d_ b____ s__ / s____ J- h-ć- d- b-d-m s-m / s-m-. ---------------------------- Ja hoću da budem sam / sama. 0
Сакаш ли да останеш овде? H---š l- os-a-- -v--e? H____ l_ o_____ o_____ H-ć-š l- o-t-t- o-d-e- ---------------------- Hoćeš li ostati ovdje? 0
Сакаш ли да јадеш овде? H-----li-j--t---vdje? H____ l_ j____ o_____ H-ć-š l- j-s-i o-d-e- --------------------- Hoćeš li jesti ovdje? 0
Сакаш ли да спиеш овде? Hoć-š li -vd---spav--i? H____ l_ o____ s_______ H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
Сакате ли да тргнете утре? Ho-e-e--i s-t-- o-p-to--ti? H_____ l_ s____ o__________ H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
Сакате ли да останете до утре? Ho---- l--os-a-i -- ---r-? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
Сакате ли сметката да ја платите утре? H----e--i r--un -latit--s-tr-? H_____ l_ r____ p______ s_____ H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i s-t-a- ------------------------------ Hoćete li račun platiti sutra? 0
Сакате ли во диско? H-će-e l- u----ko? H_____ l_ u d_____ H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
Сакате ли во кино? Ho--t--li - -i--? H_____ l_ u k____ H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
Сакате ли во кафуле? Ho-e----- - kaf--? H_____ l_ u k_____ H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -