Разговорник

mk На железничка станица   »   bs Na željeznici

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? Kad- p-l-z----j-d-ć----- za-B-rl--? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Кога тргнува следниот воз за Париз? Kada p-lazi-s-j-deći v----a-P-r--? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Кога тргнува следниот воз за Лондон? K--- p---zi -lje--ć- -o- ---Lo-d-n? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Во колку часот тргнува возот за Варшава? U--o--k--sat- --la----o--z---arš---? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? U ---ik---ati--o-a-i vo--za--to--o-m? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? U koli-- sati -o-azi--o--za Budi-peš-u? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. Htio-- htje-a bi----znu --r-u z--M--r-d. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. Ht-----h--el- -i- v-zn- ----- za P--g. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. Htio-/ h--el--b------n- kart- z---e--. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Кога пристигнува возот во Виена? Ka-- -t-že---z-u-Beč? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Кога пристигнува возот во Москва? Ka-a sti-e---z u ------? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Кога пристигнува возот во Амстердам? Kada-s--že--o- u -----r-am? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Дали морам да се прекачувам? M-ra--l--pre-i-e----? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Од кој перон тргнува возот? S koj-- ---os--e-a-k---e v-z? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Има ли вагон за спиење во возот? I----- ko-a z- sp-v--je u ----? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. H--o /---je-----h -am--v---ju u -e-no--pravcu -o B-----a. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. Ht---/ ------ --h p--ra-n---a--u -- Kop-n-ag---. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Колку чини едно место во вагонот за спиење? K-l-ko --št- ---s-o-- ----m- za--pav--j-? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -