Разговорник

mk На железничка станица   »   bs Na željeznici

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? Ka-a-pol--- sl----ći v-- za-B-rlin? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Кога тргнува следниот воз за Париз? K-da-po-azi -l--d--- --z z--P--iz? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Кога тргнува следниот воз за Лондон? Ka-a ---azi s-j-d-ći-voz-z--L-----? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Во колку часот тргнува возот за Варшава? U -o---- ---i--olazi---z z--V-rša-u? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? U koli---sa-- p-la-- --z--a Štok----? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? U -olik- -------lazi-v-z-z- Bu-imp-š-u? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. H--o-/-h-je-a -i---o-nu -art- z- M-dri-. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. H--o-- -tjela--ih -o----kar-u-z--Pr-g. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. H--- / h--ela bih----nu ka-----a Ber-. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Кога пристигнува возот во Виена? Kada--t-ž- --z --B-č? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Кога пристигнува возот во Москва? K----s-iže -oz ----s--u? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Кога пристигнува возот во Амстердам? K-d---t-ž--v---u A-st---am? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Дали морам да се прекачувам? Mo--m--i -re-i--da-i? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Од кој перон тргнува возот? S---jeg-kol--ije-a kreć--voz? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Има ли вагон за спиење во возот? Im-------l--za -pa-anj--u-----? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. H----/--tj----b-- --mo-v---ju ---ed--- p-av-u d- -ri-e-a. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. H-i- /-htj-la---h-p-vrat-u--a--- -o-K-p---a--n-. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Колку чини едно место во вагонот за спиење? Ko--ko ko------e--o u-k--ima za-s---an-e? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -