Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
Ко-а--рг-у-----е-нио- ----за-Б-р-и-?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Na -yel-ezni---a -ta-i--a
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
Ког- трг--в- ---д--от-воз-з- -ар--?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Na-ʐye--ez-ic-k- ---ni-za
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kada polazi sljedeći voz za London?
К--- -р---ва -л--ни-т в-з з---он---?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
Ko-ua--r-u-o--- --ye-nio--v-z -----er---?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Kada polazi sljedeći voz za London?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
В- --л-у-----т -рг-у---воз-- -- В---ава?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
Kogu- trg--oova-sl--dni-t-voz-z------li-?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
В---о--у-ча-от-----ува -о-от-за------о--?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
K-----t-guno-v- -l-ed-i----o--za------in?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
В--ко--у часо------у-- ----т-за-Бу-импе--а?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Ko--- tr-uno--a s-y---i-- -o- za-Pariz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
Ј-с--- сака- /---ка---е-е- б-----з-----р-д.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
K-g-a --g-n--v-----e-nio--voz-za-P---z?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
Ј---б- с--ал --с-к-ла--ден -и-ет----Прага.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Ko-ua-tr--n-o---sl--dni-- vo- ---Par--?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
Ј-с--и-с---- - -а-ал--е-ен-бил-т--- Б---.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Ko--a t------v- sly-dn-o- --z -----n---?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže voz u Beč?
К--- --ист--ну-а-в---т в- ---н-?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K-g-- t-gu-o--a s-y-d--o--v-z ---Lo-don?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže voz u Beč?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže voz u Moskvu?
К-г- -рист---ува в-з----о-М---в-?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
Kogua-tr-u-o------y--nio- --z--a--o-d--?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže voz u Moskvu?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže voz u Amsterdam?
Ко-а ----------- в-зот -- А-сте-дам?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Vo--olk-------ot-----n-ov----zo- za --rs--va?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Kada stiže voz u Amsterdam?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Moram li presijedati?
Д-ли м--ам-д-----пр--а-у---?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
V--k--ko- cha----tr---oo-a--ozo---a-Va-sh-v-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Moram li presijedati?
Дали морам да се прекачувам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
S kojeg kolosijeka kreće voz?
Од -о--перон ---н----в-зо-?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Vo---lk-- -has---tr-unoo-a-v--o- z--V-rs-a-a?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
S kojeg kolosijeka kreće voz?
Од кој перон тргнува возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Ima li kola za spavanje u vozu?
И-а-л--в-гон-за-сп--ње в--во---?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
V- ---k-- ch-s-t ---u--o-- ---ot--a-S-o--h---?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Ima li kola za spavanje u vozu?
Има ли вагон за спиење во возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
Б--са-ал --сакала са-о -а--ат-в-ње -о---ен--ра-ец -а --ис--.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
V-----koo -h-s-t tr-unoo-- -ozo- -- S-o-kh-l-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
Би са--л / с--ала---ен--ов-а-ен -илет за--оп-------.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
Vo-kolk-- --a----t-gunoo-a -ozo- z- -t--k-o--?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
К-л-у -ини --но--е-то------го--т -а--п----?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
V---o--oo---asot -rg--o--a-vo------ -o--i-----hta?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?