Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
ናብ-በ-ሊ- -ኸ-ድ ባ-ር ብ-- ምዓ--ኣ--?
ና_ በ___ ት___ ባ__ ብ__ ም__ ኣ_ ?
ና- በ-ሊ- ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
-----------------------------
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
a-- -e-e---i ba-uri
a__ m_______ b_____
a-i m-d-b-r- b-b-r-
-------------------
abi medeberi baburi
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
abi medeberi baburi
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
ና--ፓ-- -ኸ-ድ---ር ብሕ- -ዓ---ላ-?
ና_ ፓ__ ት___ ባ__ ብ__ ም__ ኣ_ ?
ና- ፓ-ስ ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
----------------------------
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
a-- -e-e-er--b-bu-i
a__ m_______ b_____
a-i m-d-b-r- b-b-r-
-------------------
abi medeberi baburi
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
abi medeberi baburi
Kada polazi sljedeći voz za London?
ናብ-ለ-ደን--ኸ-- ባ-ር--ሕ----- ኣ--?
ና_ ለ___ ት___ ባ__ ብ__ ም__ ኣ_ ?
ና- ለ-ደ- ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
-----------------------------
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
nab-------ī-i--i--e-idi--a-ur--bi-̣-jī m--as- al--?
n___ b_______ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- b-r-l-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Kada polazi sljedeći voz za London?
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
ባቡር ናብ-ዋር-ው-ስ-ት ክን----ያ-ትኸ--?
ባ__ ና_ ዋ___ ስ__ ክ___ ኢ_ ት____
ባ-ር ና- ዋ-ሻ- ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
-----------------------------
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
nab- -eri-ī-i-tiẖ-y------b-r--bi--i---m----- ala ?
n___ b_______ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- b-r-l-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
ባ-ር ና- ----ልም-ስ-ት--ንደይ -ያ-ት-ይድ?
ባ__ ና_ ስ_____ ስ__ ክ___ ኢ_ ት____
ባ-ር ና- ስ-ክ-ል- ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
-------------------------------
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
n--- ---i--ni -i-̱--i-i -ab-r- b-ḥi-- mi‘--i-ala ?
n___ b_______ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- b-r-l-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
ባቡ- -- ቡዳፐ-- --ት--ንደ---- --ይ-?
ባ__ ና_ ቡ____ ስ__ ክ___ ኢ_ ት____
ባ-ር ና- ቡ-ፐ-ት ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
------------------------------
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
n--i par--i-t---e-i-i--ab--i ---̣-jī-m--a-i ala ?
n___ p_____ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- p-r-s- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
-------------------------------------------------
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
ኣነ-------ር ናብ---ሪድ---የ-።
ኣ_ ቲ__ ባ__ ና_ ማ___ ደ__ ።
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- ማ-ሪ- ደ-የ ።
------------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
0
na------ī-i---ẖ--i-i ---u---biḥ-jī mi-a-i--l- ?
n___ p_____ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- p-r-s- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
-------------------------------------------------
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ኣነ-ቲከት -ቡር------ግ ደል--።
ኣ_ ቲ__ ባ__ ና_ ፕ__ ደ__ ።
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- ፕ-ግ ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
0
n-b--p-rīsi -i-̱---d------ri bih------i‘a-i-a-- ?
n___ p_____ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- p-r-s- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
-------------------------------------------------
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
ኣነ-ቲ-- --ር -ብ -ርን-----ልየ።
ኣ_ ቲ__ ባ__ ና_ በ__ እ_ ደ___
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- በ-ን እ- ደ-የ-
-------------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
0
n-b---e-ideni t-h--y-di-b-buri--ih-ij--mi‘-si-ala ?
n___ l_______ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- l-n-d-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Kada stiže voz u Beč?
እ- ባቡር-መ-ስ ኢ--ኣ- ቪ-ና ት-ት?
እ_ ባ__ መ__ ኢ_ ኣ_ ቪ__ ት___
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ቪ-ና ት-ት-
-------------------------
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
0
n-b- l-n--e-i-t-ẖ-y--i-b-bu-i ---̣-j- ----si a-a-?
n___ l_______ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- l-n-d-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Kada stiže voz u Beč?
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Kada stiže voz u Moskvu?
እቲ --ር-መዓ--ኢያ ኣ- --ካው-ትኣ-?
እ_ ባ__ መ__ ኢ_ ኣ_ ሞ___ ት___
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ሞ-ካ- ት-ቱ-
--------------------------
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
0
na-- lenide-i -iẖey-di b-bu---bi-̣-jī --‘-s--al- ?
n___ l_______ t_______ b_____ b_____ m_____ a__ ?
n-b- l-n-d-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Kada stiže voz u Moskvu?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
Kada stiže voz u Amsterdam?
እ- ባ-- -ዓስ -- ኣብ-ኣ------ ትኣ-?
እ_ ባ__ መ__ ኢ_ ኣ_ ኣ______ ት___
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ኣ-ስ-ር-ም ት-ቱ-
-----------------------------
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
0
b--u-- ---i-warishawi-s--ati k--id----īy---ih-ey-d-?
b_____ n___ w________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- w-r-s-a-i s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
----------------------------------------------------
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Kada stiže voz u Amsterdam?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Moram li presijedati?
መጋ-ዝ- ክ--ር ኣለኒ-ዶ?
መ____ ክ___ ኣ__ ዶ_
መ-ዓ-ያ ክ-ይ- ኣ-ኒ ዶ-
-----------------
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
0
bab----nabi w--i-haw- ----t- k--i-e-i īy--tih---i--?
b_____ n___ w________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- w-r-s-a-i s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
----------------------------------------------------
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Moram li presijedati?
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
S kojeg kolosijeka kreće voz?
እታ-ባቡር-ካ--ናይ-መስ---ኢ- -ብገስ?
እ_ ባ__ ካ____ መ___ ኢ_ ት____
እ- ባ-ር ካ-የ-ይ መ-መ- ኢ- ት-ገ-?
--------------------------
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
0
ba--r- nabi---ri----i-s---ti k-ni-eyi---- -iẖey--i?
b_____ n___ w________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- w-r-s-a-i s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
----------------------------------------------------
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
S kojeg kolosijeka kreće voz?
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Ima li kola za spavanje u vozu?
ኣብ--ባቡ--መ--ሲ-ክፍሊ-ኣሎ--?
ኣ__ ባ__ መ___ ክ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ቲ ባ-ር መ-ቀ- ክ-ሊ ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
0
b-b-r--nabi s-----holim--si--t- k-nid-yi --a t--̱e-i--?
b_____ n___ s___________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- s-t-k-h-l-m- s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
-------------------------------------------------------
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Ima li kola za spavanje u vozu?
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
ኣነ -ብ ---ል መኸዲ --- --የ።
ኣ_ ና_ ብ___ መ__ ጥ__ ደ___
ኣ- ና- ብ-ሰ- መ-ዲ ጥ-ይ ደ-የ-
-----------------------
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
0
b--u----abi----ok-hol-mi si------in---yi------iẖe--di?
b_____ n___ s___________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- s-t-k-h-l-m- s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
-------------------------------------------------------
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
ኣነ -ብ--ፐንሃገ- መ-ለ----- --- ---ዝደሊ።
ኣ_ ና_ ኮ_____ መ___ ት__ ጥ__ እ_ ዝ___
ኣ- ና- ኮ-ን-ገ- መ-ለ- ት-ት ጥ-ይ እ- ዝ-ሊ-
---------------------------------
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
0
bab--i--ab- sitok--o-imi -i‘----k-nidey--ī-- ---̱---d-?
b_____ n___ s___________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- s-t-k-h-l-m- s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
-------------------------------------------------------
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
ሓደ -ታ----መደ-ሲ -ክፍሊ--ንደ- -ግ-?
ሓ_ ቦ_ ኣ_ መ___ -___ ክ___ ዋ___
ሓ- ቦ- ኣ- መ-ቀ- --ፍ- ክ-ደ- ዋ-ኡ-
----------------------------
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
0
b---r----bi bu-------- ---a-i -inideyi --- --ẖ-yid-?
b_____ n___ b_________ s_____ k_______ ī__ t________
b-b-r- n-b- b-d-p-s-t- s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
-----------------------------------------------------
baburi nabi budapesiti si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
baburi nabi budapesiti si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?