Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
รถไ-ไป--อร์--นเ--่-ว---ไป-----ื-อไหร--ค-ับ / ค-?
ร____________________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ไ-เ-อ-์-ิ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-?
------------------------------------------------
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
têet--ǎ-ne---ót-f-i
t__________________
t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a-
----------------------
têet-tǎ-nee-rót-fai
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
têet-tǎ-nee-rót-fai
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
รถไฟไ-ปาร-สเที----่-ไ-อ--เม-่อ---่-ค--บ---ค-?
ร__________________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ไ-ป-ร-ส-ท-่-ว-่-ไ-อ-ก-ม-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
t-̂et--a---e---ót-fai
t__________________
t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a-
----------------------
têet-tǎ-nee-rót-fai
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
têet-tǎ-nee-rót-fai
Kada polazi sljedeći voz za London?
ร--ฟ--ล-น-อ-เ-ี่ยวต่-ไป-อก-มื่----- -----/ คะ?
ร____________________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ไ-ล-น-อ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
r--t--ai--h-i--ur--l----e-e--d-à--b--i--̀w--me-ua-rà--kr-́----́
r_______________________________________________________
r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada polazi sljedeći voz za London?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
ร----ปว--------ก-่--ง-ค----- ค-?
ร_________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ไ-ว-ซ-ร-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------------
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
ró--fai-b--i-bur---in---̂-o-d-àw-b--i--̀w---ê----a---k-a-p-k-́
r_______________________________________________________
r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
รถ-ฟ--ส--อ----์มออกกี-โมง--ร---/--ะ?
ร____________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ไ-ส-็-ค-ฮ-์-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
------------------------------------
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
rót-f-i--hai-b-r̶-l-----̂eo-dh-̀--b--i---wk--ê---r------a-p--á
r_______________________________________________________
r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
รถ---ป-ู------์ออ-กี่-ม---ร-- / --?
ร___________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ไ-บ-ด-เ-ส-์-อ-ก-่-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
rót---i-b--i-bh---e-e--t---o---à---ha----wk-me-ua-r--i--r-́----́
r________________________________________________________
r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a-
------------------------------------------------------------------
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
ผ- /-ดิฉัน--้อ-การต-๋ว-ปแ-ด---ห--่ง--่-คร-- /-คะ
ผ_ / ดิ__ ต้__________________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ม-ร-ด-น-่-ท-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
r-́t-fai---ai--ha-r-----t-̂-o-d--̀--b-----̀----êu-------kráp-ká
r________________________________________________________
r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a-
------------------------------------------------------------------
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ผม / ด--ั- ต----า-ต-๋-ไป--า-ห----ท---ค--บ /--ะ
ผ_ / ดิ__ ต้_________________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ก-น-่-ท-่ ค-ั- / ค-
----------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
ro----ai-b--i--h--rêe---êeo--h-̀---h---à---mê-a-ra-i-k-----k-́
r________________________________________________________
r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a-
------------------------------------------------------------------
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
ผ- - ด---- -้อ----ตั๋ว--เ--ร------งที---รับ-/ -ะ
ผ_ / ดิ__ ต้_________________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-บ-ร-น-น-่-ท-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
r--t-fa--bhla------awn--êeo---a-----------k-me-u--r-̀i--r-́----́
r________________________________________________________
r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada stiže voz u Beč?
รถ-ฟ-ึง-ว-ยนน-เมื่อ-ร -รั- / -ะ ?
ร________________ ค__ / ค_ ?
ร-ไ-ถ-ง-ว-ย-น-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค- ?
---------------------------------
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
0
ro----a---hl-i-o--da-n-te--------w-b-ai----k-m-̂---rà--k-------́
r________________________________________________________
r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada stiže voz u Beč?
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada stiže voz u Moskvu?
รถ-ฟ--งม--โคเมื่--ร-ค-ั- /--ะ?
ร_______________ ค__ / ค__
ร-ไ-ถ-ง-อ-โ-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r--------b--ai-o--daw--te-----h-̀w-bh-i-àwk----ua-r-̀-----́--ká
r________________________________________________________
r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada stiže voz u Moskvu?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada stiže voz u Amsterdam?
ร-----ง-ัม--ตอ-์---เม--อ-ร -----/---?
ร___________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ถ-ง-ั-ส-ต-ร-ด-ม-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r-́t-f-i--h--i-o---aw-ò--------o-g-------k-́
r______________________________________
r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Kada stiže voz u Amsterdam?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Moram li presijedati?
ผ--/ ----น ---งเปล--ย--ถ-ฟไ-ม ค-ั-----ะ?
ผ_ / ดิ__ ต้______________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-เ-ล-่-น-ถ-ฟ-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
0
ró---ai-----i--̀s-aw--̀--g-̀e-mon----a-p---́
r______________________________________
r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Moram li presijedati?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
S kojeg kolosijeka kreće voz?
รถไ--อกที่ชานช--ไห- ค--บ - ค-?
ร________________ ค__ / ค__
ร-ไ-อ-ก-ี-ช-น-ล-ไ-น ค-ั- / ค-?
------------------------------
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
0
ro----a------i-o-s--w--̀-------mong-krá--k-́
r______________________________________
r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
S kojeg kolosijeka kreće voz?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Ima li kola za spavanje u vozu?
รถ--ข-วนน---ีต--น----- ---- - คะ?
ร________________ ค__ / ค__
ร-ไ-ข-ว-น-้-ี-ู-น-น-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
0
ro-t-f-i-bha----̀--------h---a-wk--èe-mo-g--r-́----́
r_____________________________________________
r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ima li kola za spavanje u vozu?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
ผม---ดิ-ั---้อ-ก--ตั๋ว-ปบ--ส-ซล ---่-เ---ย- ครั--/ คะ
ผ_ / ดิ__ ต้_______________ ห______ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ส-ซ- ห-ึ-ง-ท-่-ว ค-ั- / ค-
-----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
0
r--t--ai----i--à-d-àwk--o----w---è----n---ra-p-k-́
r_____________________________________________
r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
ผ--/ ด-ฉ-- ต-องการ-ั๋วกลั--คเ-นเฮเก-น -------คะ
ผ_ / ดิ__ ต้____________________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ล-บ-ค-พ-เ-เ-้- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
0
ro-t--ai-bh---s----h-̀w--h----̀wk--èe--ong--r----ká
r_____________________________________________
r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
ที-น--งใ-ต-้--น-าคาเท--ไร--รั--/ ค-?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-ง-น-ู-น-น-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
r-́t------ha------da------t-àw-------------ra-p-ká
r_____________________________________________
r-́---a---h-i-b-o-d---h-̀-t-a-w---e-e-m-n---r-́---a-
----------------------------------------------------
rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká