Da li je prsten skup?
แ-วน--น--แ--ไ-ม -------ค-?
แ____________ ค__ / ค__
แ-ว-ว-น-้-พ-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
0
g---b--̀--------̀yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Da li je prsten skup?
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
gan-bhà-dhì-sàyt
Ne, on košta samo stotinu eura.
ไ---รั- /-คะ -ห---ง---ร-คา--ียง-๑๐--1-0-ยูโร
ไ____ / ค_ แ______________ ๑______ ยู__
ไ-่-ร-บ / ค- แ-ว-ว-น-้-า-า-พ-ย- ๑-๐-1-0 ย-โ-
--------------------------------------------
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
0
gan-bh-̀-d--̀-sa-yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Ne, on košta samo stotinu eura.
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
gan-bhà-dhì-sàyt
Ali ja imam samo pedeset.
แต่ ผม --ดิฉ-- -ี-----๐--0 -ท--น-้--ครั- / -ะ
แ_ ผ_ / ดิ__ มี__ ๕____ เ____ ค__ / ค_
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ม-แ-่ ๕-/-0 เ-่-น-้- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
0
wæ--nu--g-n--e--æ-g---̌---ra-p-k-́
w____________________________
w-̌-n-a-g-n-́---æ-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
Ali ja imam samo pedeset.
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
Jesi li već gotov / gotova?
ค-ณเ---จแล-วใ--ไหม?
คุ______________
ค-ณ-ส-็-แ-้-ใ-่-ห-?
-------------------
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
0
wæ--nuan----́----n--ma---kr-́p-ká
w____________________________
w-̌-n-a-g-n-́---æ-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
Jesi li već gotov / gotova?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
Ne, još ne.
ไม่-ย-งไม่เสร-จ --ั--/ คะ
ไ_ ยั_______ ค__ / ค_
ไ-่ ย-ง-ม-เ-ร-จ ค-ั- / ค-
-------------------------
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
0
w-----a---------æ-g--a----r-́p-k-́
w____________________________
w-̌-n-a-g-n-́---æ-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
Ne, još ne.
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
Ali sam uskoro gotov / gotova.
แต่-ด--ยวก็--ร---ล้ว คร-- - -ะ
แ_____________ ค__ / ค_
แ-่-ด-๋-ว-็-ส-็-แ-้- ค-ั- / ค-
------------------------------
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
0
m-̂i--ráp-k---wæ--n--n--né--ra----pia-g--áw---oo---h
m________________________________________________
m-̂---r-́---a---æ---u-n---e-e-r---a-p-a-g-r-́-y-y-o-r-h
-------------------------------------------------------
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
Ali sam uskoro gotov / gotova.
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
Želiš li još supe?
คุณ----ไ-้--ป--ิ-มไห----ับ-- ค-?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ย-ก-ด-ซ-ป-พ-่-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
0
ma---------ka--w---nu-n--ne-e--a-ka---ang--áw------roh
m________________________________________________
m-̂---r-́---a---æ---u-n---e-e-r---a-p-a-g-r-́-y-y-o-r-h
-------------------------------------------------------
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
Želiš li još supe?
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
Ne, ne želim više.
ไม--ผ--/ -ิฉั---่-ยา-ไ-้เ-------- ครับ---คะ
ไ_ ผ_ / ดิ________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-อ-า-ไ-้-พ-่-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
0
ma-----a-p-----w-------g--e-e----ka-------ráwy-y---r-h
m________________________________________________
m-̂---r-́---a---æ---u-n---e-e-r---a-p-a-g-r-́-y-y-o-r-h
-------------------------------------------------------
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
Ne, ne želim više.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
Ali još jedan sladoled.
แต่-----ค-----กถ้ว----ั--/ --ะ
แ______________ ค__ / ค่_
แ-่-อ-อ-ค-ี-อ-ก-้-ย ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
0
dhæ̀--ǒm---̀-----n-mee---̂-h-̂---̀p--â-----n--ra---ká
d____________________________________________
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-k-̂-h-̂-s-̀---a-o-n-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
Ali još jedan sladoled.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
Stanuješ li već dugo ovdje?
คุ-อา-ัย-ยู--ี-น-่----ล-ว--ื---ง--ร-บ /-ค-?
คุ____________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ั-อ-ู-ท-่-ี-น-น-ล-ว-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
0
d-æ̀--o---dì-chǎ--m-e-kæ̂--â-sì---a---n----k-áp---́
d____________________________________________
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-k-̂-h-̂-s-̀---a-o-n-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
Stanuješ li već dugo ovdje?
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
Ne, tek jedan mjesec.
ไม--ค--- - ค---เ---งเด---เด--ว
ไ_ ค__ / ค่_ เ__________
ไ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-ิ-ง-ด-อ-เ-ี-ว
------------------------------
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
0
d--̀--o-m--i--ch-̌n-mee--æ---â---̀----̂o----n---áp-ká
d____________________________________________
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-k-̂-h-̂-s-̀---a-o-n-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
Ne, tek jedan mjesec.
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
Ali već poznajem mnogo ljudi.
แต่ ผ- / ด--ั--ร--จ-ก-น---ะแล้ว
แ_ ผ_ / ดิ__ รู้___________
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ร-้-ั-ค-เ-อ-แ-้-
-------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
0
koon--a----̀t----o-ch-̂--m-̌i
k_______________________
k-o---a---e-t-l-́---h-̂---a-i
-----------------------------
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
Ali već poznajem mnogo ljudi.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
Putuješ li sutra kući?
ค-ณ--ขับ-ถ---บบ้านพ-----ี-----ห- ค----- -ะ-?
คุ______________________ ค__ / ค_ ?
ค-ณ-ะ-ั-ร-ก-ั-บ-า-พ-ุ-ง-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
0
ko---sà-rèt-læ-----a----ǎi
k_______________________
k-o---a---e-t-l-́---h-̂---a-i
-----------------------------
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
Putuješ li sutra kući?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
Ne, tek za vikend.
ไม่ ค-ั--/ -ะ-จะ-ปตอนว-นสุ-สั--า-์
ไ_ ค__ / ค_ จ_______________
ไ-่ ค-ั- / ค- จ-ไ-ต-น-ั-ส-ด-ั-ด-ห-
----------------------------------
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
0
k-o--sà-re---l-́---h-̂---ǎi
k_______________________
k-o---a---e-t-l-́---h-̂---a-i
-----------------------------
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
Ne, tek za vikend.
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
Ali se vraćam već u nedjelju.
แ-่วัน--ทิ-ย--ผม-/ ดิฉั- จะ-ลับ-า--้วล่ะ ค-ั- /-คะ
แ________ ผ_ / ดิ__ จ___________ ค__ / ค_
แ-่-ั-อ-ท-ต-์ ผ- / ด-ฉ-น จ-ก-ั-ม-แ-้-ล-ะ ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
0
ma-i---ng-------à--èt-k-a---k-́
m__________________________
m-̂---a-g-m-̂---a---e-t-k-a-p-k-́
---------------------------------
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
Ali se vraćam već u nedjelju.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
ล--ส-วของ----ต-ป็น-ู้ใ-ญ่แ-----่ไห--ครั--/ -ะ?
ลู__________________________ ค__ / ค__
ล-ก-า-ข-ง-ุ-โ-เ-็-ผ-้-ห-่-ล-ว-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
0
m-̂---an---âi-s---r----kra-p-ká
m__________________________
m-̂---a-g-m-̂---a---e-t-k-a-p-k-́
---------------------------------
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
ไ----่-ครับ-/ ค-ะ----ผม / ดิ-ั--เ--่งอ-ยุ 1- -ี
ไ___ ค__ / ค่_ ลู___ / ดิ__ เ_____ 1_ ปี
ไ-่-ช- ค-ั- / ค-ะ ล-ก-ม / ด-ฉ-น เ-ิ-ง-า-ุ 1- ป-
-----------------------------------------------
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
0
m----y------̂------re------́---á
m__________________________
m-̂---a-g-m-̂---a---e-t-k-a-p-k-́
---------------------------------
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
Ali ona već ima momka.
แ--เธ-------ล้-นะ
แ_____________
แ-่-ธ-ม-แ-น-ล-ว-ะ
-----------------
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
0
dh---dě-o--â--s-̀--e-t-læ-o--ra----á
d______________________________
d-æ---e-e---a-w-s-̀-r-̀---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
Ali ona već ima momka.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká