Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
ผ- --ดิ-ัน--ะตื่นท--ที-ท-่นา-ิ--ป---ด-ง
ผ_ / ดิ__ จ______ ที่__________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ต-่-ท-น-ี ท-่-า-ิ-า-ล-ก-ั-
---------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง
0
ka---------n
k__________
k-m-s-̌---a-
------------
kam-sǎn-tan
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง
kam-sǎn-tan
Ja postajem umoran čim trebam učiti.
ผ--/-ด--ั---ะ---ง---ท-น--ที่-ผม ---ิ-ั- เร-่มเ-ี-น---ง-ือ
ผ_ / ดิ__ จ___________ ผ_ / ดิ__ เ___________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ง-ว-น-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น เ-ิ-ม-ร-ย-ห-ั-ส-อ
---------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ
0
k-----̌---an
k__________
k-m-s-̌---a-
------------
kam-sǎn-tan
Ja postajem umoran čim trebam učiti.
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ
kam-sǎn-tan
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ผ--/ ด-ฉ-น-จ--ลิก----น-ั-----่ ---/ ดิฉ-น อ-ย--๖๐--0
ผ_ / ดิ__ จ____________ ผ_ / ดิ__ อ__ ๖____
ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ิ-ท-ง-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น อ-ย- ๖-/-0
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60
0
p--m--i----ǎ---a---hèu---a---ee-t-̂--n----́--à--lóok-d-ng
p___________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̀-n-t-n-t-e-t-̂---a-l-́-g-̀---o-o---a-g
-------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60
pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Kada ćete nazvati?
คุ---โ-ร-มา-ม---ไ-?
คุ_______________
ค-ณ-ะ-ท-.-า-ม-่-ไ-?
-------------------
คุณจะโทร.มาเมื่อไร?
0
p-̌------ch-̌--ja--d-è-n-t---t-e-------a-li---à--l------a-g
p___________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̀-n-t-n-t-e-t-̂---a-l-́-g-̀---o-o---a-g
-------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Kada ćete nazvati?
คุณจะโทร.มาเมื่อไร?
pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
ทัน-ี--- ผ--/ ดิ-ัน----ว-าน--หน--ย
ทั___ ผ_ / ดิ__ มี__________
ท-น-ี-ี- ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ล-น-ด-น-อ-
----------------------------------
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย
0
po-m-d---ch--n--a--dh-----t----ee-t----n--li---àp---́------g
p___________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̀-n-t-n-t-e-t-̂---a-l-́-g-̀---o-o---a-g
-------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย
pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
เ---ะโ-ร---ัน-ี--่เข--ีเ-ลา
เ_____________________
เ-า-ะ-ท-ม-ท-น-ี-ี-เ-า-ี-ว-า
---------------------------
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา
0
p-̌--dì--ha-------n-ûa----aw--------e-t-̂--p--m-----c--̌n-r-̂r----ian---̌-g---̌u
p____________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---g-̂-n---a-n-t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-r-̂-̶---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา
pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Koliko dugo ćete raditi?
คุ-จ--ำ---อ-ก--น-ท่า--?
คุ__________________
ค-ณ-ะ-ำ-า-อ-ก-า-เ-่-ไ-?
-----------------------
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร?
0
p-̌---ì---ǎ------ngû-n--n-w--t-n---e--------̌--d-̀---a-n--e--̶----an-n---g---̌u
p____________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---g-̂-n---a-n-t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-r-̂-̶---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Koliko dugo ćete raditi?
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร?
pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Radit ću dok budem mogao / mogla.
ผ--- -ิ-ัน -ะทำ-าน ตรา-ใ-ที่ ผ--------น -ังทำ--้
ผ_ / ดิ__ จ_____ ต______ ผ_ / ดิ__ ยั____
ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ำ-ด-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้
0
p--m--ì---ǎn--à--g----g--a---t----ee-t-̂e--o-m--i----ǎ---ê-̶---ian--a-ng-se-u
p____________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---g-̂-n---a-n-t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-r-̂-̶---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Radit ću dok budem mogao / mogla.
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้
pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
ผ- /--ิ-ั- ---ำ-า--ต---ใดที่ -- /-ด--ั--ยัง--็-----ยู่
ผ_ / ดิ__ จ_____ ต______ ผ_ / ดิ__ ยั_________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ข-ง-ร-อ-ู-
------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่
0
pǒm-di--cha-n-----le--̶--ta---ga--------e-t-̂e-pǒ----̀-c-------yóo------si-p
p_________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---e-r-k-t-m-n-a---a---e---e-e-p-̌---i---h-̌-----o-o-h-̀---i-p
-------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่
pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
On leži u krevetu umjesto da radi.
เ--นอน-นเตียง-ทนที่-ะ---าน
เ_____________________
เ-า-อ-บ-เ-ี-ง-ท-ท-่-ะ-ำ-า-
--------------------------
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน
0
p--m-dì-ch-----à-l-̂r-k-----ngan-----tee-------ǒm--ì---ǎn---yóo-h-̀k---̀p
p_________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---e-r-k-t-m-n-a---a---e---e-e-p-̌---i---h-̌-----o-o-h-̀---i-p
-------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
On leži u krevetu umjesto da radi.
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน
pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
Ona čita novine umjesto da kuha.
เ-อ-่--หน-งส--พ----แท--ี-จะ-ำกับข-าว
เ_________________________
เ-อ-่-น-น-ง-ื-พ-ม-์-ท-ท-่-ะ-ำ-ั-ข-า-
------------------------------------
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว
0
p--m---̀--hǎ--j---l--r-k-ta--n----ta----e-------------̀-cha---a---́--h--k-si-p
p_________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---e-r-k-t-m-n-a---a---e---e-e-p-̌---i---h-̌-----o-o-h-̀---i-p
-------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
Ona čita novine umjesto da kuha.
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว
pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
เ-า-ั่งในผับ-ท-ท-่-ะ----บ--น
เ____________________
เ-า-ั-ง-น-ั-แ-น-ี-จ-ก-ั-บ-า-
----------------------------
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน
0
k-on------on-m--m--ua---i
k______________________
k-o---a---o---a-m-̂-a-r-i
-------------------------
koon-jà-ton-ma-mêua-rai
On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน
koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
เท่-ที่ ผ- - ----น-ท---เขาอ-ศัย------่-ี่
เ___ ผ_ / ดิ__ ท______________
เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-า-ั-อ-ู-ท-่-ี-
-----------------------------------------
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่
0
koon-----ton--a-mêu---ai
k______________________
k-o---a---o---a-m-̂-a-r-i
-------------------------
koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่
koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
เ-่---่ -ม-- ด--ัน ท-าบ-- ---ยาขอ----ไ---บาย
เ___ ผ_ / ดิ__ ท___ / ภ________________
เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า- / ภ-ร-า-อ-เ-า-ม-ส-า-
--------------------------------------------
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย
0
koon-j-̀---n-ma-me-ua-rai
k______________________
k-o---a---o---a-m-̂-a-r-i
-------------------------
koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย
koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
เท-า--่ -ม-/ -ิฉ-น-ทรา--ขาตก--น
เ___ ผ_ / ดิ__ ท___________
เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-ก-า-
-------------------------------
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน
0
ta----e---̂e------d-----a---me--w---l----́t-na--y
t__________________________________________
t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-w-y-l---i-t-n-̀-y
-------------------------------------------------
tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน
tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
ผ- /---ฉัน --นห-ั--พลิ- -ิ-ะน-้น -ม-/ ดิฉ--ก-คงจ---่-าย
ผ_ / ดิ__ น_________ มิ____ ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น น-น-ล-บ-พ-ิ- ม-ฉ-น-้- ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย
-------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
0
ta---e----̂-----m-d------̌--me---ay--a-ni-t----wy
t__________________________________________
t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-w-y-l---i-t-n-̀-y
-------------------------------------------------
tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
ผ- ----ฉ-น ---ดร--มล- ไม---้- ผ--- -ิฉัน---งจ-ไ----ย
ผ_ / ดิ__ พ________ ไ___ ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น พ-า-ร-เ-ล- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
0
ta---e--t-̂e-p----dì-chǎn--e---a--l--ni-t-n---y
t__________________________________________
t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-w-y-l---i-t-n-̀-y
-------------------------------------------------
tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
ผ- - ด-ฉ---หาท-งไ--พบ-ไม่งั-น--ม-/ -------คงจะ-ม่ส-ย
ผ_ / ดิ__ ห________ ไ___ ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
0
k--o-jà--on-ma-tan-t----ê-----o---e-way-la
k_______________________________________
k-̌---a---o---a-t-n-t-e-t-̂---a-o-m-e-w-y-l-
--------------------------------------------
kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la