Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
அலா-ம் -ட--்---டன்-நா-் எ----த----டு---ே--.
அ___ அ______ நா_ எ___ வி_____
அ-ா-ம- அ-ி-்-வ-ட-் ந-ன- எ-ு-்-ு வ-ட-க-ற-ன-.
-------------------------------------------
அலாரம் அடித்தவுடன் நான் எழுந்து விடுகிறேன்.
0
iṇ---p-----ṟ-a--3
i_______ c_____ 3
i-a-p-u- c-ṟ-a- 3
-----------------
iṇaippuc coṟkaḷ 3
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
அலாரம் அடித்தவுடன் நான் எழுந்து விடுகிறேன்.
iṇaippuc coṟkaḷ 3
Ja postajem umoran čim trebam učiti.
ப---்--வே---ு-- -ன-ற---ன-ய--நான் கள----டைந்த--வ---க-றே--.
ப___ வே___ எ__ உ___ நா_ க______ வி_____
ப-ி-்- வ-ண-ட-ம- எ-்- உ-ன-ய- ந-ன- க-ை-்-ட-ந-த- வ-ட-க-ற-ன-.
---------------------------------------------------------
படிக்க வேண்டும் என்ற உடனேயே நான் களைப்படைந்து விடுகிறேன்.
0
iṇa---u- coṟ-aḷ-3
i_______ c_____ 3
i-a-p-u- c-ṟ-a- 3
-----------------
iṇaippuc coṟkaḷ 3
Ja postajem umoran čim trebam učiti.
படிக்க வேண்டும் என்ற உடனேயே நான் களைப்படைந்து விடுகிறேன்.
iṇaippuc coṟkaḷ 3
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
எ-க்---அ--ப---வ---னவுட-்-நான் வேல--செ---தை-நிற-த--- விட---ன-.
எ___ அ___ வ______ நா_ வே_ செ___ நி___ வி____
எ-க-க- அ-ு-த- வ-த-ன-ு-ன- ந-ன- வ-ல- ச-ய-வ-ை ந-ற-த-த- வ-ட-வ-ன-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு அறுபது வயதானவுடன் நான் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடுவேன்.
0
alāra- aṭi---v-ṭa--n-- -ḻu-tu---ṭ------.
a_____ a__________ n__ e_____ v_________
a-ā-a- a-i-t-v-ṭ-ṉ n-ṉ e-u-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
எனக்கு அறுபது வயதானவுடன் நான் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடுவேன்.
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Kada ćete nazvati?
நீங---் --்-ொழ-து ஃ--ன்----்--ர--ள-?
நீ___ எ____ ஃ__ செ______
ந-ங-க-் எ-்-ொ-ு-ு ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ர-க-்-
------------------------------------
நீங்கள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வீர்கள்?
0
al--a- ----t----a---ā- ---ntu--i-ukiṟēṉ.
a_____ a__________ n__ e_____ v_________
a-ā-a- a-i-t-v-ṭ-ṉ n-ṉ e-u-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Kada ćete nazvati?
நீங்கள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வீர்கள்?
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
ஒரு-நி-ிட--மயம்-க-டை-----ட--.
ஒ_ நி__ ச___ கி_______
ஒ-ு ந-ம-ட ச-ய-் க-ட-த-த-ு-ன-.
-----------------------------
ஒரு நிமிட சமயம் கிடைத்தவுடன்.
0
alā-am----t--vu-aṉ-nā--eḻ---u --ṭ---ṟē-.
a_____ a__________ n__ e_____ v_________
a-ā-a- a-i-t-v-ṭ-ṉ n-ṉ e-u-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
ஒரு நிமிட சமயம் கிடைத்தவுடன்.
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
ச-றி-- சம--்--ிடைத-தவுடன் அவ-்-ஃபோன- ---்வான-.
சி__ ச___ கி______ அ__ ஃ__ செ____
ச-ற-த- ச-ய-் க-ட-த-த-ு-ன- அ-ன- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன-.
----------------------------------------------
சிறிது சமயம் கிடைத்தவுடன் அவன் ஃபோன் செய்வான்.
0
Pa-i--a v--ṭum-e--a -ṭaṉē---nā- k--a--p-ṭai--- v--uk-ṟ--.
P______ v_____ e___ u______ n__ k_____________ v_________
P-ṭ-k-a v-ṇ-u- e-ṟ- u-a-ē-ē n-ṉ k-ḷ-i-p-ṭ-i-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
சிறிது சமயம் கிடைத்தவுடன் அவன் ஃபோன் செய்வான்.
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Koliko dugo ćete raditi?
ந--கள- எ-்---ு--ா-்-ள----லை-செ-்----க--?
நீ___ எ____ நா___ வே_ செ______
ந-ங-ள- எ-்-ள-ு ந-ட-க-் வ-ல- ச-ய-வ-ர-க-்-
----------------------------------------
நீஙகள் எவ்வளவு நாட்கள் வேலை செய்வீர்கள்?
0
P-ṭ-k-a vēṇṭ-m e--- uṭ----ē n-ṉ--aḷa------int- --ṭukiṟ-ṉ.
P______ v_____ e___ u______ n__ k_____________ v_________
P-ṭ-k-a v-ṇ-u- e-ṟ- u-a-ē-ē n-ṉ k-ḷ-i-p-ṭ-i-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Koliko dugo ćete raditi?
நீஙகள் எவ்வளவு நாட்கள் வேலை செய்வீர்கள்?
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Radit ću dok budem mogao / mogla.
எ-்னா-- -ு---ு-் வ-- வ-லை ச-ய---ன-.
எ___ மு___ வ_ வே_ செ____
எ-்-ா-் ம-ட-ய-ம- வ-ை வ-ல- ச-ய-வ-ன-.
-----------------------------------
என்னால் முடியும் வரை வேலை செய்வேன்.
0
P--ik---vēṇ--- e--a-----ēy- --ṉ -aḷ--p--ṭ---tu-v---ki-ē-.
P______ v_____ e___ u______ n__ k_____________ v_________
P-ṭ-k-a v-ṇ-u- e-ṟ- u-a-ē-ē n-ṉ k-ḷ-i-p-ṭ-i-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Radit ću dok budem mogao / mogla.
என்னால் முடியும் வரை வேலை செய்வேன்.
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
ந-ன--ஆர-----யம-க-உ-்- வரை-வ-ல- --ய்வேன்.
நா_ ஆ______ உ__ வ_ வே_ செ____
ந-ன- ஆ-ோ-்-ி-ம-க உ-்- வ-ை வ-ல- ச-ய-வ-ன-.
----------------------------------------
நான் ஆரோக்கியமாக உள்ள வரை வேலை செய்வேன்.
0
E-a-k- aṟ--atu--a--t--a-u--- --ṉ vē-a- ce-vatai---ṟu-ti---ṭ-vēṉ.
E_____ a______ v____________ n__ v____ c_______ n______ v_______
E-a-k- a-u-a-u v-y-t-ṉ-v-ṭ-ṉ n-ṉ v-l-i c-y-a-a- n-ṟ-t-i v-ṭ-v-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
நான் ஆரோக்கியமாக உள்ள வரை வேலை செய்வேன்.
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
On leži u krevetu umjesto da radi.
அவ-- -ேலை --ய-----க---தி-்----க--ை-ி-- --ுத்த--்க--்-ு--ரு-்-ிற---.
அ__ வே_ செ_____ ப__ ப_____ ப_______ இ______
அ-ன- வ-ல- ச-ய-வ-ற-க- ப-ி-் ப-ு-்-ை-ி-் ப-ு-்-ு-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் வேலை செய்வதற்கு பதில் படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
0
Eṉakk---ṟupat- ---a-ā--vu-aṉ --- v-la----yv--a- -iṟu--i-v-ṭu-ē-.
E_____ a______ v____________ n__ v____ c_______ n______ v_______
E-a-k- a-u-a-u v-y-t-ṉ-v-ṭ-ṉ n-ṉ v-l-i c-y-a-a- n-ṟ-t-i v-ṭ-v-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
On leži u krevetu umjesto da radi.
அவன் வேலை செய்வதற்கு பதில் படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Ona čita novine umjesto da kuha.
அவ-----------்கு ப-ி-- -----ி-்-ாள----ச----ுக்-ொண--ு-இருக-க-றாள்.
அ__ ச______ ப__ செ_____ வா_______ இ______
அ-ள- ச-ை-்-த-்-ு ப-ி-் ச-ய-த-த-த-ள- வ-ச-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------------------------
அவள் சமைப்பதற்கு பதில் செய்தித்தாள் வாசித்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
0
E-ak-u-aṟup-t- va-a-----uṭ-ṉ -ā- ----i-ce-----i -----t- -i-----.
E_____ a______ v____________ n__ v____ c_______ n______ v_______
E-a-k- a-u-a-u v-y-t-ṉ-v-ṭ-ṉ n-ṉ v-l-i c-y-a-a- n-ṟ-t-i v-ṭ-v-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Ona čita novine umjesto da kuha.
அவள் சமைப்பதற்கு பதில் செய்தித்தாள் வாசித்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
அ-ன்---ட்ட-ற--ு-போவ--்க- -த--் மத-க-கடையில-/-பா-ில------்க--ா--.
அ__ வீ____ போ____ ப__ ம_______ பா__ இ______
அ-ன- வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ற-க- ப-ி-் ம-ு-்-ட-ய-ல-/ ப-ர-ல- இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------------------------
அவன் வீட்டிற்கு போவதற்கு பதில் மதுக்கடையில்/ பாரில் இருக்கிறான்.
0
N--k---e--o--tu-ḥ-ōṉ ce--ī-ka-?
N_____ e_______ ḥ___ c_________
N-ṅ-a- e-p-ḻ-t- ḥ-ō- c-y-ī-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
On sjedi u gostionici umjesto da ide kući.
அவன் வீட்டிற்கு போவதற்கு பதில் மதுக்கடையில்/ பாரில் இருக்கிறான்.
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
எ-க்குத் த-ரி-்த-ரை--அவன் -ங்---க-டியி-ுக-கிறான்.
எ____ தெ______ அ__ இ__ கு________
எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-, அ-ன- இ-்-ு க-ட-ய-ர-க-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
எனக்குத் தெரிந்தவரை, அவன் இங்கு குடியிருக்கிறான்.
0
N---aḷ ep--ḻ--- -p-ṉ-cey---kaḷ?
N_____ e_______ ḥ___ c_________
N-ṅ-a- e-p-ḻ-t- ḥ-ō- c-y-ī-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
எனக்குத் தெரிந்தவரை, அவன் இங்கு குடியிருக்கிறான்.
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
என--க--்--ெர-ந-த-----வன--னை----கு-உ-ல் -லம-------ல்லை.
எ____ தெ_________ ம____ உ__ ந__ ச_____
எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-,-வ- ம-ை-ி-்-ு உ-ல- ந-ம- ச-ி-ி-்-ை-
------------------------------------------------------
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன மனைவிக்கு உடல் நலம் சரியில்லை.
0
Nī---ḷ---poḻ----ḥp-- ceyv--kaḷ?
N_____ e_______ ḥ___ c_________
N-ṅ-a- e-p-ḻ-t- ḥ-ō- c-y-ī-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன மனைவிக்கு உடல் நலம் சரியில்லை.
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
எனக்குத் தெ--ந்தவரை-அ-----ேலைய-ல-லா-வன-.
எ____ தெ_________ வே________
எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-,-வ-் வ-ல-ய-ல-ல-த-ன-.
----------------------------------------
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன் வேலையில்லாதவன்.
0
Or- -i-----c----a--k--ait-a----ṉ.
O__ n_____ c______ k_____________
O-u n-m-ṭ- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ-
---------------------------------
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன் வேலையில்லாதவன்.
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
நான் அதி-ம் --ங-க-வி-்ட--- ;--்-ை-ே----மய-்--ற-கு --்-ி---்ப-ன்.
நா_ அ___ தூ______ ;_____ ச______ வ_______
ந-ன- அ-ி-ம- த-ங-க-வ-ட-ட-ன- ;-ல-ல-ய-ல- ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்-
----------------------------------------------------------------
நான் அதிகம் தூங்கிவிட்டேன் ;இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
0
O-- --mi-a-----ya--------ta--ṭa-.
O__ n_____ c______ k_____________
O-u n-m-ṭ- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ-
---------------------------------
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Ja sam prespavao, inače bih bio tačan.
நான் அதிகம் தூங்கிவிட்டேன் ;இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
ந--- -ே-ு-்த--- த-- விட்-ே-்- இ-்--ய--்--மயத----்---வந்--ர-ப--ேன-.
நா_ பே____ த__ வி____ இ____ ச______ வ_______
ந-ன- ப-ர-ந-த-த- த-ற வ-ட-ட-ன-; இ-்-ை-ே-் ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்-
------------------------------------------------------------------
நான் பேருந்தைத் தவற விட்டேன்; இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
0
Oru-nim-ṭ---a-a--m -iṭa----v-ṭaṉ.
O__ n_____ c______ k_____________
O-u n-m-ṭ- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ-
---------------------------------
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Ja sam propustio autobus, inače bih bio tačan.
நான் பேருந்தைத் தவற விட்டேன்; இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
எ-க--ு வழ--தெ--யவி-்ல-; -ல்லைய--- ச----ன -மய-்திற்-ு -ந்தி----பே-்.
எ___ வ_ தெ______ இ____ ச___ ச______ வ_______
எ-க-க- வ-ி த-ர-ய-ி-்-ை- இ-்-ை-ே-் ச-ி-ா- ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்-
-------------------------------------------------------------------
எனக்கு வழி தெரியவில்லை; இல்லையேல் சரியான சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
0
Ci-itu c-m-y-m-kiṭa--t-v-ṭaṉ--va- ḥpōṉ ceyv--.
C_____ c______ k____________ a___ ḥ___ c______
C-ṟ-t- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ a-a- ḥ-ō- c-y-ā-.
----------------------------------------------
Ciṟitu camayam kiṭaittavuṭaṉ avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ.
Ja nisam našao put, inače bih bio tačan.
எனக்கு வழி தெரியவில்லை; இல்லையேல் சரியான சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
Ciṟitu camayam kiṭaittavuṭaṉ avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ.