Da li je prsten skup?
क्य- -ंग----महंग--है?
क्_ अं__ म__ है_
क-य- अ-ग-ठ- म-ं-ी ह-?
---------------------
क्या अंगूठी महंगी है?
0
na-a--a----k --ak--2
n___________ v____ 2
n-k-a-a-t-a- v-a-y 2
--------------------
nakaaraatmak vaaky 2
Da li je prsten skup?
क्या अंगूठी महंगी है?
nakaaraatmak vaaky 2
Ne, on košta samo stotinu eura.
जी-नही------- -ीम- क-वल -ौ य-----ै
जी न__ इ__ की__ के__ सौ यू_ है
ज- न-ी-, इ-क- क-म- क-व- स- य-र- ह-
----------------------------------
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
0
na--a----mak v-a-y 2
n___________ v____ 2
n-k-a-a-t-a- v-a-y 2
--------------------
nakaaraatmak vaaky 2
Ne, on košta samo stotinu eura.
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
nakaaraatmak vaaky 2
Ali ja imam samo pedeset.
ले--- --र- --- केवल-पच-स-ह---ैं
ले__ मे_ पा_ के__ प__ ही हैं
ल-क-न म-र- प-स क-व- प-ा- ह- ह-ं
-------------------------------
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
0
kya-a-go-thee --h----e-ha-?
k__ a________ m_______ h___
k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i-
---------------------------
kya angoothee mahangee hai?
Ali ja imam samo pedeset.
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
kya angoothee mahangee hai?
Jesi li već gotov / gotova?
क्या --म्-ा----- -य-?
क्_ तु___ हो ग__
क-य- त-म-ह-र- ह- ग-ा-
---------------------
क्या तुम्हारा हो गया?
0
k----ng---he- ----ng-- h--?
k__ a________ m_______ h___
k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i-
---------------------------
kya angoothee mahangee hai?
Jesi li već gotov / gotova?
क्या तुम्हारा हो गया?
kya angoothee mahangee hai?
Ne, još ne.
न-------ी --ीं
न__ अ_ न_
न-ी-, अ-ी न-ी-
--------------
नहीं, अभी नहीं
0
k---a---o--------ange---a-?
k__ a________ m_______ h___
k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i-
---------------------------
kya angoothee mahangee hai?
Ne, još ne.
नहीं, अभी नहीं
kya angoothee mahangee hai?
Ali sam uskoro gotov / gotova.
प- -----ख़----ह-न- ह---ाल- -ै
प_ मे_ ख़__ हो_ ही वा_ है
प- म-र- ख-त-म ह-न- ह- व-ल- ह-
-----------------------------
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
0
je- -a-i----sake---e-ma- -ev-l --u-y--r- --i
j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__
j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i
--------------------------------------------
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Ali sam uskoro gotov / gotova.
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Želiš li još supe?
क-या--ु- औ----प -े-ा---हो---/--ाहो--?
क्_ तु_ औ_ सू_ ले_ चा__ / चा___
क-य- त-म औ- स-प ल-न- च-ह-ग- / च-ह-ग-?
-------------------------------------
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
0
j-e---hi-- i-a--- k-e--t --v-l --u--o-----ai
j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__
j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i
--------------------------------------------
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Želiš li još supe?
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Ne, ne želim više.
न---,----े-और--ह-- -ाह-ए
न__ मु_ औ_ न_ चा__
न-ी-, म-झ- औ- न-ी- च-ह-ए
------------------------
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
0
j-e-n-h-n---s-k-e--e--a- ke----sau--o-r----i
j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__
j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i
--------------------------------------------
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Ne, ne želim više.
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Ali još jedan sladoled.
प- -क--र आइ-क-र-म
प_ ए_ औ_ आ_____
प- ए- औ- आ-स-्-ी-
-----------------
पर एक और आइसक्रीम
0
l-k-- --r- -aas keva- ------s-h-e-h--n
l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___
l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i-
--------------------------------------
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Ali još jedan sladoled.
पर एक और आइसक्रीम
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Stanuješ li već dugo ovdje?
क्---त-म य-ाँ--ई वर-षों-स- रह-----/---ी-हो?
क्_ तु_ य_ क_ व__ से र_ र_ / र_ हो_
क-य- त-म य-ा- क- व-्-ो- स- र- र-े / र-ी ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
0
lek-n-m-r- p--s --------c-a-- --e ---n
l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___
l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i-
--------------------------------------
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Stanuješ li već dugo ovdje?
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Ne, tek jedan mjesec.
न-ी----भी--े-ल एक----न---े
न__ अ_ के__ ए_ म__ से
न-ी-, अ-ी क-व- ए- म-ी-े स-
--------------------------
नहीं, अभी केवल एक महीने से
0
le-in m-r- --a- ke-a- pac-a-s-h-- h--n
l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___
l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i-
--------------------------------------
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Ne, tek jedan mjesec.
नहीं, अभी केवल एक महीने से
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Ali već poznajem mnogo ljudi.
ल-किन म----ाफी--ोगो---- पहच-नत- / -हचान-ी हूँ
ले__ मैं का_ लो_ को प____ / प____ हूँ
ल-क-न म-ं क-फ- ल-ग-ं क- प-च-न-ा / प-च-न-ी ह-ँ
---------------------------------------------
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
0
ky---um-aa-a ho-g-y-?
k__ t_______ h_ g____
k-a t-m-a-r- h- g-y-?
---------------------
kya tumhaara ho gaya?
Ali već poznajem mnogo ljudi.
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
kya tumhaara ho gaya?
Putuješ li sutra kući?
क्-ा-तुम कल-घ--ज--े--ा---- -ाल- --?
क्_ तु_ क_ घ_ जा_ वा_ / वा_ हो_
क-य- त-म क- घ- ज-न- व-ल- / व-ल- ह-?
-----------------------------------
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
0
k---tumha-------g-ya?
k__ t_______ h_ g____
k-a t-m-a-r- h- g-y-?
---------------------
kya tumhaara ho gaya?
Putuješ li sutra kući?
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
kya tumhaara ho gaya?
Ne, tek za vikend.
नही-- इ- ह-्ते -- -म-प--ि -- त- ---ं
न__ इ_ ह__ की स___ त_ तो न_
न-ी-, इ- ह-्-े क- स-ा-्-ि त- त- न-ी-
------------------------------------
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
0
kya -umh-ar--ho --ya?
k__ t_______ h_ g____
k-a t-m-a-r- h- g-y-?
---------------------
kya tumhaara ho gaya?
Ne, tek za vikend.
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
kya tumhaara ho gaya?
Ali se vraćam već u nedjelju.
लेकिन-म----त----को व--स-आन- व----/ व-ली-हूँ
ले__ मैं इ___ को वा__ आ_ वा_ / वा_ हूँ
ल-क-न म-ं इ-व-र क- व-प- आ-े व-ल- / व-ल- ह-ँ
-------------------------------------------
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
0
n-hin- abh-- na-in
n_____ a____ n____
n-h-n- a-h-e n-h-n
------------------
nahin, abhee nahin
Ali se vraćam već u nedjelju.
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
nahin, abhee nahin
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
क-या--ुम्हार--ब----व-स्--ह-------है?
क्_ तु___ बे_ व___ हो चु_ है_
क-य- त-म-ह-र- ब-ट- व-स-क ह- च-क- ह-?
------------------------------------
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
0
na-in, -bh-- nah-n
n_____ a____ n____
n-h-n- a-h-e n-h-n
------------------
nahin, abhee nahin
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
nahin, abhee nahin
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
नही---वह के-- सत-ह वर-- -ी -ै
न__ व_ के__ स___ व__ की है
न-ी-, व- क-व- स-र- व-्- क- ह-
-----------------------------
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
0
na-in,-a---e na-in
n_____ a____ n____
n-h-n- a-h-e n-h-n
------------------
nahin, abhee nahin
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
nahin, abhee nahin
Ali ona već ima momka.
ले--न -भी -े -ी----ा-एक-द-स्त है
ले__ अ_ से ही उ__ ए_ दो__ है
ल-क-न अ-ी स- ह- उ-क- ए- द-स-त ह-
--------------------------------
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
0
p-r -e-a k--t---o-- -ee v-ala---i
p__ m___ k____ h___ h__ v____ h__
p-r m-r- k-a-m h-n- h-e v-a-a h-i
---------------------------------
par mera khatm hone hee vaala hai
Ali ona već ima momka.
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
par mera khatm hone hee vaala hai