Da li je prsten skup?
Τ- δαχ---ί-ι εί-α- ακρ--ό;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
Árnē-- 2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
Da li je prsten skup?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
Árnēsē 2
Ne, on košta samo stotinu eura.
Όχι,--οσ-ίζ-----νο ε--τό-ε-ρ-.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Árnē---2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
Ne, on košta samo stotinu eura.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Árnēsē 2
Ali ja imam samo pedeset.
Όμ-ς---- ---- -ε-ή---.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
T- da-h--l-di---nai akr--ó?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Ali ja imam samo pedeset.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
To dachtylídi eínai akribó?
Jesi li već gotov / gotova?
Είσαι ήδη --ο-μ-- /-έτ-ιμη;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
To d-ch--l-di-e-------ribó?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Jesi li već gotov / gotova?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
To dachtylídi eínai akribó?
Ne, još ne.
Ό----κ---.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
To-da------d---ín-i akrib-?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Ne, još ne.
Όχι ακόμα.
To dachtylídi eínai akribó?
Ali sam uskoro gotov / gotova.
Α-λά--- πολ- λ-γ- θ--είμαι --τ-ι-ος-/-έ-οιμ-).
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Ó--i---o-tízei mó-----at- e-rṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Želiš li još supe?
Θα ή---ες-κ----λλ--σ---α;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Óchi, -o-t--e---ó-- --a-ó---rṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Želiš li još supe?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ne, ne želim više.
Ό-ι,--ε--θέ---άλ-η -ού--.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Óc----kos---ei---no-ekat--e---.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ne, ne želim više.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ali još jedan sladoled.
Α-λ- --α--α-ω-ό.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Ó----é--ō m--o --nḗn-a.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ali još jedan sladoled.
Αλλά ένα παγωτό.
Ómōs échō móno penḗnta.
Stanuješ li već dugo ovdje?
Μέν--ς--αιρό --ώ;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Ó-ō- ---ō----o-p--ḗn--.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Stanuješ li već dugo ovdje?
Μένεις καιρό εδώ;
Ómōs échō móno penḗnta.
Ne, tek jedan mjesec.
Όχ-, -όν- -ν-ν-μή-α.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ómōs-é-hō---no-p-n--t-.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ne, tek jedan mjesec.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
Αλλ---χω--δ- -ο---ύς--νω---ύς.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
E--ai -dē-é---m-s-/-é--i-ē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ali već poznajem mnogo ljudi.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Putuješ li sutra kući?
Πα- --ριο σ--τ-;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
E--ai -dē ét-i-os / --oim-?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Putuješ li sutra kući?
Πας αύριο σπίτι;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ne, tek za vikend.
Ό-ι, -- --β--τ-κύρ-ακ-.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Eí----ḗd----oi-o----étoimē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ne, tek za vikend.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ali se vraćam već u nedjelju.
Α--- --ν--υρ-ακ- κ--λα--θα--πιστ-έψω.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Ó-h--akó-a.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Ali se vraćam već u nedjelju.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Óchi akóma.
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
Έχ-ι ε--λ-κιωθεί --κόρ--σ--;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Óch--a--ma.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Óchi akóma.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Ό-ι- --ν---μ-------κα-π--.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Óc-- akóm-.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi akóma.
Ali ona već ima momka.
Αλ---έχε--ή-η-φί--.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
Allá-se --l--l------a-e---i (é---mo- --étoimē).
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Ali ona već ima momka.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).