Vrijeme će možda sutra biti bolje.
Ο---ι-ό- -σ-- βελτιωθ-ί -ύριο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
De--e-e---se--protá---s--e--t- 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Vrijeme će možda sutra biti bolje.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Odakle znate to?
Π-ς--- -έρ--- -υ--;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
D---e-eúouse- protá-e-s--e -t--1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Odakle znate to?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Ja se nadam da će biti bolje.
Ε--ί-ω -τ---α-β----ωθεί.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O---ir-s-ísōs-be----th---aú-io.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ja se nadam da će biti bolje.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On dolazi sasvim sigurno.
Σί--υρ- -- έ-θ--.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O----rós-ísōs -el-i---eí----io.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On dolazi sasvim sigurno.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Da li je to sigurno?
Είνα- --γ-υρ-;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O -air-s--s-s -e-t--t-eí a-r--.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Da li je to sigurno?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Znam da on dolazi.
Ξέ-ω-ότι-θ- --θει.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓ--t----ret- aut-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Znam da on dolazi.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
On će sigurno nazvati.
Σ--ουρα-θα τ-λε-ω-ή-ε-.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
P-s--o-xé-e-- au--?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
On će sigurno nazvati.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Stvarno?
Αλ--ε-α;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
Pṓs -- --r-te--ut-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Stvarno?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Ja vjerujem da će nazvati.
Π-στ-ύω---ι θα -ηλε-ω-----.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
E----ō-ó-i--h--b-l-i-theí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ja vjerujem da će nazvati.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vino je sigurno staro.
Τ- κ-------ν---σ-γ-υ-α-παλι-.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
El-íz- --- -ha---l-iōthe-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vino je sigurno staro.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Znate li to sigurno?
Το---ρε-ε σί-ο-ρα ---ό;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
Elpí---ó-- t-a-belt-ō----.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Znate li to sigurno?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ja pretpostavljam da je staro.
Υπο---ω---ι-είνα--π-λι-.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
S-go--a th--é-t--i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Ja pretpostavljam da je staro.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Naš šef dobro izgleda.
Τ--αφε-τι----------- ----- εμ---ισ-.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S-g---a-tha -rth-i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Naš šef dobro izgleda.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Smatrate li?
Βρί-κ-τ-;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Sí--u-a th--------.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Smatrate li?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
Βρ---ω μάλ-σ-- -τ- --να- -ολ--ω-αίο-.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Eí--- -í---r-?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Šef ima sigurno djevojku.
Το---εν-ι-- έ----σ-γ-υρα ----.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
Eí-a- --gou-o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Šef ima sigurno djevojku.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Vjerujete li stvarno?
Α--θ-ι- το-π-στεύε--;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Eí-a- ----ur-?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Vjerujete li stvarno?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
Vrlo je moguće da ima djevojku.
Ε-ναι---λ----θα---ό-ι έχ-ι-φίλ-.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Xé-- óti-th- -r-h--.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
Vrlo je moguće da ima djevojku.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.