Da li je prsten skup?
ه- --خ----غ-ل- --ثم-؟
__ ا_____ غ___ ا_____
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
ha- a--h--am-gha---al--ama-?
h__ a_______ g____ a________
h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-?
----------------------------
hal alkhatam ghali althaman?
Da li je prsten skup?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatam ghali althaman?
Ne, on košta samo stotinu eura.
ل----------ل- م-----ورو -قط.
ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___
ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
----------------------------
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
0
l-,---na-a ------f ---y-t-y-ru-fa---.
l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____
l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------------
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
Ne, on košta samo stotinu eura.
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
Ali ja imam samo pedeset.
و-كن -د---مسين-فقط.
و___ ل__ خ____ ف___
و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط-
-------------------
ولكن لدي خمسين فقط.
0
wa-akun-lada---kh---i- f--at.
w______ l_____ k______ f_____
w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t-
-----------------------------
walakun ladaya khamsin faqat.
Ali ja imam samo pedeset.
ولكن لدي خمسين فقط.
walakun ladaya khamsin faqat.
Jesi li već gotov / gotova?
هل------ت -ع-؟
ه_ ا_____ ب___
ه- ا-ت-ي- ب-د-
--------------
هل انتهيت بعد؟
0
h-- i---h--- b-e-?
h__ i_______ b____
h-l i-t-h-y- b-e-?
------------------
hal intahayt baed?
Jesi li već gotov / gotova?
هل انتهيت بعد؟
hal intahayt baed?
Ne, još ne.
ل-، --- ---.
___ ل__ ب___
-ا- ل-س ب-د-
-------------
لا، ليس بعد.
0
l---l----b--d.
l__ l___ b____
l-, l-y- b-e-.
--------------
la, lays baed.
Ne, još ne.
لا، ليس بعد.
la, lays baed.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
ول-ن------ً-أ-و----هزاً.
____ ق____ أ___ ج_____
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.
-------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
w-lak-- --r-b--n--ku---ahi-a-.
w______ q_______ a___ j_______
w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n-
------------------------------
walakun qaribaan akun jahizan.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qaribaan akun jahizan.
Želiš li još supe?
ه- ---- مز--اً--ن الح--ء؟
ه_ ت___ م____ م_ ا______
ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟
-------------------------
هل تريد مزيداً من الحساء؟
0
h---t--i--m---da-----n -lhi-a?
h__ t____ m_______ m__ a______
h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-?
------------------------------
hal turid mazidana min alhisa?
Želiš li još supe?
هل تريد مزيداً من الحساء؟
hal turid mazidana min alhisa?
Ne, ne želim više.
--- ----ري--أ-ث-.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.
------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
la--la--r-d----h-r.
l__ l_ u___ a______
l-, l- u-i- a-t-a-.
-------------------
la, la urid akthar.
Ne, ne želim više.
لا، لا أريد أكثر.
la, la urid akthar.
Ali još jedan sladoled.
-ل-ن-ا--ز-د-م- ا---س كر-م.
____ ا_____ م_ ا____ ك____
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-.
---------------------------
ولكن المزيد من الآيس كريم.
0
w-lak-n-a---zee- m-n a-ay- kr--.
w______ a_______ m__ a____ k____
w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-.
--------------------------------
walakun almazeed min alays krim.
Ali još jedan sladoled.
ولكن المزيد من الآيس كريم.
walakun almazeed min alays krim.
Stanuješ li već dugo ovdje?
أ--ك--م- --ن--عي- --ا؟
_____ م_ ز__ ب___ ه___
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
-----------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
at-s------n -a----b--id ---a?
a______ m__ z____ b____ h____
a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-?
-----------------------------
ataskun min zaman baeid huna?
Stanuješ li već dugo ovdje?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
ataskun min zaman baeid huna?
Ne, tek jedan mjesec.
--- م---شه- فق-.
___ م__ ش__ ف___
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
-----------------
لا، منذ شهر فقط.
0
la, -un-h sh------q--.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
Ne, tek jedan mjesec.
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
ولكن--عرفت ع-----ك--ر-ن.
____ ت____ ع__ ا________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.
-------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
w-l-kun-t--r---t-e-l-a a--th-r--.
w______ t_______ e____ a_________
w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n-
---------------------------------
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Putuješ li sutra kući?
-ل-ستسافر--د-ً--لى -ل--ز-؟
__ س_____ غ__ إ__ ا______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
0
hal--atu---ir-g--d-a--i-----a--a--il?
h__ s________ g______ i____ a________
h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-?
-------------------------------------
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Putuješ li sutra kući?
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Ne, tek za vikend.
لا،-لي---ب- نها-ة--لأ---ع.
___ ل__ ق__ ن____ ا_______
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
la, --y--q--- -ih---t-alusbu-.
l__ l___ q___ n______ a_______
l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e-
------------------------------
la, lays qabl nihayat alusbue.
Ne, tek za vikend.
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat alusbue.
Ali se vraćam već u nedjelju.
و-ك- -أعو- -وم--ل-ح-.
____ س____ ي__ ا_____
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
wa-akun s--eud--awm -la-ad.
w______ s_____ y___ a______
w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-.
---------------------------
walakun saaeud yawm alahad.
Ali se vraćam već u nedjelju.
ولكن سأعود يوم الأحد.
walakun saaeud yawm alahad.
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
-ل -ل-ت--ب--ك-س--ا----؟
__ ب___ ا____ س_ ا_____
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
h-l--a-a--a- --n-tu- ------r--h-?
h__ b_______ a______ s__ a_______
h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d-
---------------------------------
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
ل-،-بل-ت-ا--- ا-ساب-ة -شرة.
___ ب___ ا___ ا______ ع____
-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.
----------------------------
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
0
l-,---l-g--- -la----ss-bi--- ---h--.
l__ b_______ a___ a_________ e______
l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-.
------------------------------------
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Ali ona već ima momka.
و-ع -لك -ص-- ------يق.
___ ذ__ أ___ ل__ ص____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.
-----------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
w-m-e -------b-h--a-- -a-i-.
w____ d___ a____ l___ s_____
w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q-
----------------------------
wamae dhlk asbah laha sadiq.
Ali ona već ima momka.
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk asbah laha sadiq.