Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
რ--ი- -ად-ს -ემ-ეგი -ა-ა----------ლ--ი--ე-?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ბ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
0
s-d-ur--i
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
sadgurshi
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
რო-ი--გადი- -ემდ--ი---ტა--ბ-ლი პა-ი---კე-?
რ____ გ____ შ______ მ_________ პ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-?
------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
0
s--gu-s-i
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
sadgurshi
Kada polazi sljedeći voz za London?
როდ-ს გადის---მდეგი-მატარე---- ლ-ნდო--ს--ნ?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ლ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
0
ro--s g-----s--mde----at'a-e-e-i -erl-n-s-'e-?
r____ g____ s_______ m__________ b____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
Kada polazi sljedeći voz za London?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
რო-ე- -ა-თზ- გა--ს---ტ--ებე---ვ-რ--ვ-სკენ?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ვ___________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ-
------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
0
rodis-----s-she--e-i mat'a-eb--- -'ar-z-sk'e-?
r____ g____ s_______ m__________ p____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
რ-მ-- --ათ----ად---მ-ტარ-ბე-ი-ს-ო--ოლ-ი-კე-?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ს_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
0
r---s---d-- -hem---i---t-ar-be------d-n-s----?
r____ g____ s_______ m__________ l____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
რომ---საათ-- ---ის მ-ტა-ე-ელ---უდ--ეშ-ი----?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ბ_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
0
r-m-l--aatze gad-- -a---r-bel---arsh-vis-'en?
r____ s_____ g____ m__________ v_____________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n-
---------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
ერთი ბ-ლ-თი-მ--რ-დამ--- -უ-შე-ძლ-ბა.
ე___ ბ_____ მ__________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
0
r-m-------ze ----s--at---e-eli s-----ho--isk'en?
r____ s_____ g____ m__________ s________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-?
------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ე-თ- ბ-ლ-თი-პ-აღ----,-თ- შე-ძ----.
ე___ ბ_____ პ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
0
rom-- sa--z--g-d-- --t'--e--l- b--ap-e-ht'-sk'en?
r____ s_____ g____ m__________ b_________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n-
-------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
ერთ- ბ-------ე-ნ-მ--, --------ებ-.
ე___ ბ_____ ბ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
0
erti -ilet- -adrid-------- s-eidz---a.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Beč?
რ-დის-ჩ---- ----რ---ლ--ვენაში?
რ____ ჩ____ მ_________ ვ______
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-?
------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
0
ert--b--et- m-d--d-md-, t- shei--l--a.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Beč?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Moskvu?
რ-დ---ჩადის-მა--რებ-ლი-მოს-----?
რ____ ჩ____ მ_________ მ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
0
ert- b-l----m-dri-amd-- ---sheidz-eb-.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Moskvu?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Amsterdam?
როდი--ჩ---ს --ტ--ებ--ი-ა-ს--რ-ა-ში?
რ____ ჩ____ მ_________ ა___________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი-
-----------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
0
e--i----et- p-ragham-e---u --e--z-eb-.
e___ b_____ p__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Amsterdam?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Moram li presijedati?
უ-დ- -ადავჯ-ე?
უ___ გ________
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
ert- --le-- -e-na-de,----sh-iz-e-a.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Moram li presijedati?
უნდა გადავჯდე?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
S kojeg kolosijeka kreće voz?
რომ--ი-----ნი--- -ად-- მ--ა--ბელი?
რ_____ ბ________ გ____ მ__________
რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
----------------------------------
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
0
ert- b-l--- be-n-m-e- -u shei---ba.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
S kojeg kolosijeka kreće voz?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Ima li kola za spavanje u vozu?
არ---მ----ებე--ი --ძი--ბელ- ვ-გ-ნ-?
ა___ მ__________ ს_________ ვ______
ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
-----------------------------------
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
0
e-t- b--e-i -----m--, tu-sh----e--.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Ima li kola za spavanje u vozu?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
მხ-ლ-დ ბ--უსე---დე მინდა მგ--ვრ-ბ-.
მ_____ ბ__________ მ____ მ_________
მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა-
-----------------------------------
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
0
r--is c-a----ma-'-rebeli v-na-h-?
r____ c_____ m__________ v_______
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i-
---------------------------------
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
კოპ---აგ-ნ---ნ ----ბრუნ-ბე---ბილეთ- მ---ა.
კ_____________ დ____________ ბ_____ მ_____
კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა-
------------------------------------------
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
0
rodi--c-a-i-----'a-ebel- m-s-'ov-h-?
r____ c_____ m__________ m__________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-?
------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
რა ღირ--ე----ა---ლი -ა--ნ-ბე--------ი?
რ_ ღ___ ე___ ა_____ ს________ ვ_______
რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი-
--------------------------------------
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
0
ro--- -h-d-s----'---b-li a-st'---a-s--?
r____ c_____ m__________ a_____________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i-
---------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?