Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
რ-დი- გადი--შ--დ--ი -ატა--ბ-ლ- ბე--ი------?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ბ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
0
sa---rs-i
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
sadgurshi
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
რ---------ს შ------ მ-ტა-ებ-ლი პარიზი-კე-?
რ____ გ____ შ______ მ_________ პ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-?
------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
0
s-dgu-s-i
s________
s-d-u-s-i
---------
sadgurshi
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
sadgurshi
Kada polazi sljedeći voz za London?
რ------ადი--შ---ე--------ებ-ლ- --ნ--ნისკენ?
რ____ გ____ შ______ მ_________ ლ___________
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
0
r-d-- ga-i- sh----gi---t-ar--eli ---lin----en?
r____ g____ s_______ m__________ b____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
Kada polazi sljedeći voz za London?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
რო-ე--ს-ა-ზე გა--ს მატა-----ი-ვარ--ვ--კ-ნ?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ვ___________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ-
------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
0
r-d-- -a--- s----eg---a-'---beli--'a---is--en?
r____ g____ s_______ m__________ p____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
რ---ლ ს----- გ---ს მა--რ---ლი სტ---ოლ-ი-კე-?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ს_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
0
ro--s g---s --e-degi -a---r--e-i-l-n-o----'en?
r____ g____ s_______ m__________ l____________
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
რო-ელ--აა-ზ--გა--ს --ტა--ბ--ი ბ-დაპ-შ--ს-ე-?
რ____ ს_____ გ____ მ_________ ბ_____________
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
0
r-mel--aat-----d-- m-t-ar-b--i v--s--vi-k---?
r____ s_____ g____ m__________ v_____________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n-
---------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
ე-თი ბ-ლ--ი -ა-რ--ამ--, ---შ-ი-ლ-ბა.
ე___ ბ_____ მ__________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
0
r--e---aa--e --d-s-m-t'-rebel--s-----hol------n?
r____ s_____ g____ m__________ s________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-?
------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ერთ- ბილეთ---რა-ა---, -- შ-ი-----.
ე___ ბ_____ პ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
0
r-me- sa-tze-g---s--a---re---i buda--es--'--k'-n?
r____ s_____ g____ m__________ b_________________
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n-
-------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
ე-თ- ---ე-- -ე-ნამდ-- თ--შე-ზ-ე--.
ე___ ბ_____ ბ________ თ_ შ________
ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
0
e-t--bile-i-m-drida-d-, tu--hei--leba.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Beč?
რ--ი- ----ს-მ-ტარ--ელ- ვ-ნ---?
რ____ ჩ____ მ_________ ვ______
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-?
------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
0
er-- bi---i---d-----d-,-t- shei------.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Beč?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Moskvu?
რ-----ჩ-დი----ტა---ე-ი -ოსკ-ვ--?
რ____ ჩ____ მ_________ მ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
0
e-t--b---t---a----am-e,--u s-ei-----a.
e___ b_____ m__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Moskvu?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Amsterdam?
როდი- ჩა-ის-მ-ტ-----ლ- ---ტე-დ-მ-ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ა___________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი-
-----------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
0
er-i--i--t------gha-de--t-----id---ba.
e___ b_____ p__________ t_ s__________
e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Kada stiže voz u Amsterdam?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Moram li presijedati?
უნდა გ---ვ-დ-?
უ___ გ________
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
ert- b---ti bernam--- -- s-e----b-.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Moram li presijedati?
უნდა გადავჯდე?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
S kojeg kolosijeka kreće voz?
რ-მ--- ბ-ქ-ნ--ა- ---ის-მატ-რ-----?
რ_____ ბ________ გ____ მ__________
რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
----------------------------------
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
0
er---bile-i b-rn-mde- -u s-ei-l-b-.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
S kojeg kolosijeka kreće voz?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Ima li kola za spavanje u vozu?
ა--- მ-ტა-ებ---- სა-ი-ებე-- -აგო-ი?
ა___ მ__________ ს_________ ვ______
ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
-----------------------------------
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
0
e-ti--i--ti-b--namde--t---h----e-a.
e___ b_____ b________ t_ s_________
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Ima li kola za spavanje u vozu?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
მ-ოლ-დ --ი-სე---დე--ი-და ---ავ---ა.
მ_____ ბ__________ მ____ მ_________
მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა-
-----------------------------------
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
0
rod-s----dis--at'a-eb--i-ve-as-i?
r____ c_____ m__________ v_______
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i-
---------------------------------
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
კ--ე--ა-ე-იდ-- და---რ-ნე-ე-ი ბილ-თ--მ--დ-.
კ_____________ დ____________ ბ_____ მ_____
კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა-
------------------------------------------
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
0
r---s------s---t-a----li-mos-'o-shi?
r____ c_____ m__________ m__________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-?
------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
რა-ღი-ს --თ--ადგილ- -აძი-ებელ-ვა-ო--ი?
რ_ ღ___ ე___ ა_____ ს________ ვ_______
რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი-
--------------------------------------
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
0
r---s-chad----at-a---eli ----'-rd-ms--?
r____ c_____ m__________ a_____________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i-
---------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?