Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყვ-ვი-ე-ი---და-მო--ე-წყა.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-av-l-bi---d--m--ve----q-.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბინ--უ--ა დ-გ-ე--გებინ-.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
bi---un-a dag-elagebin-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭ-რ-ე---უნდა გაგ---ე---.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
bi-a-unda d--v--a-eb--a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti račun?
ა-გა-------დ--გ-დაგე-ა-ა-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
b-n--u-da-----e-age---a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti račun?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti ulaz?
შეს-ლ-ს-ვი- -ნდა-გადაგ-ხ--ა-?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
c---------i unda--a--e-e---ha.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Moraste li vi platiti ulaz?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯარ-მა ---- გა-ა-ე-ა--თ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a--a-i--i -n-- g-d-ge---da-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko se moraše oprostiti?
ვინ-უნდ---ა--ვიდო-ე-ო--?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
a-g--i--i-u--a---d---k-ad-t?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ko se moraše oprostiti?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše ići ranije kući?
ვინ უნ-- წა---იყ- ად-ე-სახ---?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
anga-i-hi un----ada-e-ha-a-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše ići ranije kući?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše uzeti voz?
ვ----ნდ- ჩა-ჯ----ყ- მატ--ებ--შ-?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
sh----i---i- --da---dage--a-a-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Ko moraše uzeti voz?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
ა- გ-ინ-ოდა დიდ---------ე-ა.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
s---v-is---s u-da---d--ek-ada-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ništa piti.
არ-----დოდა-და--ვ-.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
sh----i-tv-----da ga------ad--?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ništa piti.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo smetati.
არ-გ-ი-დ--- --ლის ---ლ-.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
ja--ma--nd---ad-gek---at?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo smetati.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ახლა--ნ -ა-ე----მ---ო-ა.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
j-r-m--un---g--age------?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მი---და ტა-ს-თ წა-ვლ-.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
jarim- ---a-g-dag-khad--?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh naime ići kući.
ს-ხ-ში-მ--დ-და-წ---ლ-.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
vin--nd---a---v-d--ebod-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja htjedoh naime ići kući.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მეგონ-- -----ოლ-ან-დ----ვა გ----დ-.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
v-- u--a ---s---do-ebo--?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მეგ--ა, -ე- --ობ---ი----------ი--ო--.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
vi- -n---da---vi-o-eb---?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მე--ნა, შენ --ც---შეკ--თ--------ა.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
vi- unda-ts'a-u-i------e-s-khlsh-?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?