Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყვ--ი---- უ--ა --გ--რწ-ა.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qv-vil-b- u-d--mo-vert-'q-.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბ--ა----- ----ე---ებ-ნა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
bi---un-a--agv--age---a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭ---ელი უ-------ვ----ხა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
b--- un-a da-v-l-gebina.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti račun?
ან-ა---- -ნ-- გ-დ----ა-ა-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
b-------- -a-ve----bi-a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti račun?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti ulaz?
შ---ლისთ-ი- უნ-- -ადა-ე-ად--?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
ch-----'el- un-a ---ve--t--ha.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Moraste li vi platiti ulaz?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯა--მა-უნ---გადა--ხ-და-?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a-g----hi u-d----dagekhada-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko se moraše oprostiti?
ვ---უ--ა --მშ--დ--ებ--ა?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
a-g-ris-i --da-ga-a------at?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ko se moraše oprostiti?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše ići ranije kući?
ვინ-უნ-- ---ულ-----დრ- სახ--ი?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
an-a-i-hi -n---g-dagek-----?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše ići ranije kući?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše uzeti voz?
ვი----და-ჩა---არიყ----ტარ-ბელ--?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
sh---l-s--is-und- -ada-e-h-dat?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Ko moraše uzeti voz?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
არ გვინ--და დ--ხა-ს -ა--ენ-.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
sh----ist--s -nda-ga--gek---a-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ništa piti.
ა- გვი----- დ-ლ-ვ-.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
s-esvli---is--n-a--adag-kh-dat?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ništa piti.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo smetati.
ა- გ-ინდო-ა-----ს-შეშლ-.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j-r-ma u-da----ag-khad--?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo smetati.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ახ--ხ-- -არეკვ--მინდო-ა.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
j-rim- ---a g-da--k--dat?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მ-ნ-ოდ- ------ წას-ლ-.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
ja-i-- u-da-g--a-ek-a--t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh naime ići kući.
ს--ლში მინ---ა----ვლ-.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
vin --da-dam-h-id----o-a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja htjedoh naime ići kući.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მ-გ--ა- ----ცოლ-ან ---ე-ვა-გ--დო-ა.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
v-- u--a-dams-vi-ob--o-a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მე--ნ-,-შ------ბარშ--დ-რე-ვ- -ინდ-და.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
vin -nd----------ob-b-d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მ---ნ---შენ-პ-ცი- -ე-ვეთა--ი---დ-.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
v---u--- t------i-o-ad-e---k---hi?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?