Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყ-ა-ილე-ი --და მოგ--რ-ყ-.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-a-ile-i-u-d- m--v--t-'-a.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo zaliti cvijeće.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბინა--ნდ--დაგვე--გ-ბი--.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-na--n-----gv-la-----a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo pospremiti stan.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭ---ელ--უ-და გა--ე-----.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
b-n- und----g---agebi-a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Mi morasmo oprati posuđe.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti račun?
ა--არიში უნდ--გ-და-ე---ა-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
bin- -nda-dagv----e-i-a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti račun?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Moraste li vi platiti ulaz?
შ-სვ--სთვის-უ--ა-გ-დ-გ-ხ--ა-?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
c-'u-c--eli -n-a-g--ver----ha.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Moraste li vi platiti ulaz?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯ-რიმა-უ--------გეხ-დათ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a----i--i--n---gadage-hada-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Moraste li vi platiti kaznu?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko se moraše oprostiti?
ვინ -ნ-ა---მშ--დობებო-ა?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
an-ar---i--n-a ga-a---h-d--?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ko se moraše oprostiti?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše ići ranije kući?
ვინ უ-და--ა--ლი-ო ა-რე--ა----?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
an-a-is-i un-a g-----k-adat?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše ići ranije kući?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Ko moraše uzeti voz?
ვ-ნ -ნდა -ამ-და-ი---მატა-ე----ი?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
sh----i-t-i---nda--ada--kha-a-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Ko moraše uzeti voz?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
არ -ვ--დოდ---იდ-ა----ა---ნ-.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
s-e--li-t-i- u-da -a-a------at?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ništa piti.
არ გ-ინ--და--ა---ა.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
shes-l-s---s--n--------e------?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo ništa piti.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo smetati.
არ გვი--ოდ---ე-ი- შ-შლ-.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j----a----a-g-d---khad--?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Mi ne htjedosmo smetati.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ა-ლ---ნ----ე-------დ---.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
jarima u--a -adage-h---t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მ-ნდოდა ტა-ს-თ---ს-ლ-.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
j---m---n-a ga---e--a---?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ja htjedoh naime ići kući.
ს-ხ-----ინ------ას-ლ-.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
vi- -n-a -ams--------o--?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja htjedoh naime ići kući.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მე-ო--, შე- ცო-თ-ნ დ--ე-ვა ----ოდ-.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
v-----d- --ms--id--e-oda?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მ-გ--ა--შ-- ცნ-ბა--- დ--ე-ვა -ი-დ-დ-.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
vin-und- ---------beb--a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მეგ-ნ-----ნ--იცის-შ--ვეთა-გ-----ა.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
vin u-----s-asu--q- -dr- ---hl--i?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?